Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
266
zleOlymsptslee Lege førte Navn af Staden Olhmpia,·vestlig paa Morea,
hvor de holdtes hvert fjerde Aar, og lagde Grunden til Grækerne-B
Tidsregning med Olympiader, som begynder omtrent 776 Aar f. Kr.
YOmay var en af de første arabiske Kalifer (634—43), under hvem
baade Persien, Syrien og Ægypten blev erobret.
Akclllnsdag (paa Engelsk sllednssdaw har sit Navn af Odin og Vodan,
som er en og den samme–
ZicOplysning var især det attende Aarhundredes Losen; men da man
stræbte at forklare det levende af det døde, og det menneskelige af det
dyriske, samt at bortforklare alt det vidunderlige, saa kom na-
turligvis det store Vidunder, Mennesket, selv til at staa i Balg-
morke, og Resten stilledes j. et falsk Lys; saa nu trænge vi dobbelt
til sand Oplysning, og har langt værre at gjøre med det falske Lys
end med den oprindelige Dunkelhed.
IisOrdet er Aandens Legeme, vel usynligt, men ikke usanseligt, da
vi i Hørelse11 har Sans for det.
Ormns er en lille ufrugtbar O i den persiske Bugt, men var et ara-
bisk Oplags-Sted for de ostindiske Vare, indtil Albuquerqlie indtog
den, da der rejste sig en portugisisk Kjøbstced, som agtedes for den
rigeste i Verden; men i Begyndelsen af det syttende Aarhundrede for-
enede Perser og Engellcendere sig om at indtage den, og det lykkedes.
Nu er den igjen arabisk under persisk Hojhed, men ubetydelig.1)
Ogsiansiic Sange. Det var noksom bekjendt, at Bjcerg-Skotterne,
lige til Nederlaget vrd Knlloden, havde deres Barder eller Skjalde,
som satte en Ære i at gjemme og gjentage gamle galiske Sange; men
ingen andre havde brudt sig derom, førend en bjargskotsk Adelsmand
(Macpherson) midt i det attende Aarhundrede udgav en Samling
paa Engelsk, som han tilskrev en Koiig Ossian, Fingals Sem,
der skal have levet omtretit 30() Aar efter Kr. Dei- bleti meget stridt
om Digtenes Ægthed, men de lcestes med Begjærlighed, og oversattes
paa mange Sprog, selv paa Polsk og Russisk· Ossian sorestilles som
en blind Olding, der har mistet alle sine Stalbrodre og sinenbaarne
(Oskar), og har nu ingen anden Trøst, end ved Harpen at mindes
tabte Glæder, og isasr Fingals" Helte-Gjerninger, som tro«dsede Gu-
derne og rider nu paa en Sky, sagtende i Luften; saa man maa vel
ligne de Sange ved urolige Vinternats-Dromme mellem nogne Fjoelde,
I) Saaledes 1ste Udg. Anden har: »Ormus et en lille Klippes i den persisie Bugt,
som· var et arabisll og siden et portugisisk Oplagssted for Oftens Vare, hvis Rigdom
man beundrede, til det i Begyndelsen af det syttende Aarhundrede blev aldeles for-
styrret af misundelige Perser og Engelstmend i Forening-3-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>