Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kransen - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rolig. «Men sæt dig hit — jeg orker ikke danse mere.»
Hun klappet paa hyndet ved sin side — saa rakte hun
sin anden haand ut mot Erlend:
«Sæt eder hit, Erlend Nikulaussøn, jeg fik ikke talt
ut min hilsen. Ingebjørg sa nu paa den sidste tiden,
nu trodde hun I rent hadde glemt hende.»
Hun saa at han hadde meget værre for at fatte sig
end hun hadde — da kostet det hende stor møie at
holde tilbake det lille ømme smilet, som vilde frem om
munden hendes.
«I faar takke møen for hun mindes mig endda,» sa
han stotrende. «Jeg var nu mest ræd for hun hadde
glemt mig.»
Kristin nølet litt. Hun visste ikke, hvad hun skulde
si, som kunde være fra Ingebjørg den flygtige og
Erlend dog tyde ret. Da for der op i hende en bitterhet
for alle disse maaneders avmægtighet, og hun sa:
«Kjære Erlend, kan I tænke, at vi møerne skulde
glemme den mand, som saa vakkert verget vor ære —»
Hun saa, at han blev som hun hadde slaat ham —
hun angret det straks, da spurte Simon, hvad dette var.
Kristin fortalte ham om Ingebjørgs og sit eventyr i
Eikebergskogen. Hun merket, at Simon likte det litet.
Da bad hun ham gaa og spørge efter fru Angerd, om
de ikke snart skulde bryte op; hun var træt allikevel.
Da han var gaat, saa hun bort paa Erlend.
«Det er underlig,» sa denne lavt, «at du er saa
raadsnar — det kunde jeg ikke tænkt om dig.»
«Jeg har maattet lære at gjemme mig, kan du vel
vite,» sa hun mørkt.
Erlend pustet tungt; han var meget blek endda.
«Det er slik da?» hvisket han. «Du hadde dog lovet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>