Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Kransen - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jeg kunde det — hun hadde tat begge børnene vore
med hjem —»
Kristin kjendte det som hun sank og sank. Med en
stemme som var skjør av frygt sa hun:
«Jeg trodde du var skilt fra hende jeg —»
«Saa trodde jeg og,» svarte Erlend kort. «Men hun
hadde nok spurt ut i Østerdalen, der hun var, at jeg
skulde tænke paa giftermaal. Du saa den manden jeg
var sammen med i juleveitslen — det var min
fosterfar, Baard Petersøn av Hestnæs. Jeg drog til ham, da
jeg kom fra Sverige, jeg var hos min frænde Heming
Alvsøn i Saltviken og; jeg snakket med dem om at
nu vilde jeg giftes, og bad dem hjelpe mig. Det hadde
Eline faat høre —.
Jeg bød hende kræve hvad hun vilde for sig og
børnene — men Sigurd, husbonden hendes, venter de ikke
skal leve vinteren ut — og da kan ingen negte os at
bo sammen —
— Jeg laa i stalden med Haftor og Ulv, og Eline laa i
stuen i min seng. Jeg tænker svendene mine lo godt
bak ryggen min —»
Kristin kunde ikke si et ord. Litt efter tok Erlend
paa igjen:
«Du vet, den dagen fæstemaalet er drukket mellem
os to, maa hun vel skjønne, det nytter hende ikke —
hun har ingen magt over mig mere —
— Men det er ilde med børnene. Jeg hadde ikke set
dem paa ett aar — de er vakre — og litet kan jeg gjøre
for at trygge deres kaar. Det vilde ikke hjulpet dem
stort om jeg hadde kunnet gifte mig med moren.»
Taarerne begyndte at gli nedover Kristins kinder.
Da sa Erlend;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>