Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Husaby - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
248
været medvider til — hver en galskap han hadde
rotet sig op i fra de yngste ungdomsaarene. Ulf trængte
ikke se saa haansk paa ham — han hadde nu ikke
ment at komme fruen nærmere end hæder og dygd
tilstedet, trøstet han sig seiv. Han var da saa gammel
nu og klok av skade, han kunde slippes nord i Haa
logaland uten at væve sig bort i uvettighet med en anden
mands kone. Han hadde en kone seiv nu — han
hadde været Kristin tro fra første dagen han hadde
set hende og til nu — ett og andet, som var hændt
der nordpaa, kunde ingen forstandig mand regne med.
Men ellers saa hadde han end ikke set paa en kvinde
slik. Han visste det seiv — med en norsk kvinde,
til og med en av deres egne jevnbyrdige — nei han
vilde aldrig faa en times fred i sit hjerte, hvis han
sveg Kristin slik. — Men denne reisen sydover med
hende her ombord — den kunde nok bli vovsom.
Noget hjalp det at de fik hellere haardt veir ned
over, saa han hadde andet at gjøre end gantes med
fruen. I Dynøy maatte han søke havn og bie nogen
dager. Mens de laa der, hændte noget som voldte at
fru Sunniva syntes ham meget mindre forlokkende.
Erlend med Ulf og etpar til av mændene sov i den
samme skaalen hvor hun og hendes terner laa. En
morgen var han alene derinde, og fruen var ikke staat
op. Da ropte hun paa ham — sa, hun hadde mistet
et fingerguld ned i sengen. Han maatte da til og hjælpe
med at lete — hun krøp omkring paa knæ i sengen
og var bare i serken. De snudde nu bort i hinanden
ret som det var, og hvergang fik begge to tyvesmilet
i øinene. Saa tok hun fat i ham —. Ja han hadde
vel seiv ikke baaret sig saa overlag sømmelig ad,
tid og sted var ikke til det — men hun var saa frækt
og üblufærdig villig, at han blev aldeles kold med ett.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>