Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Frændsømd — - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
67
han drog Gyrd Andressøn med sig ind f ringen av de
mænd som hadde mest magt og fordel i landet. Men
Simon likte ikke karen — skjønte at det gjorde vist ikke
Gyrd heller. Motvillig og litet glad gik Gyrd av Dyfrin
den veien som hans hustru og hendes bror vilde — for
at faa litt husfred.
Helga Saksesdatter var et trold —. Men det var vel
mest de to sønnerne hans som voldte at Gyrd saa saa
ut-forgræmmet ut nu. Sakse, den aeldste, var vel
seksten vintrer gammel nu —. Mest hver eneste kveld
maatte hans skosvend lempe den hvalpen iseng, drit
drukken. Han hadde vist alt drukket sig fra vet og
helse — han dråk sig sagtens ihjel før han naadde
voksenmands-alder. Og stort tap vilde det neppe være
— Sakse hadde faat et stygt ord paa sig i bygden, saa
ung som han var, for raaskap og overmod. Det var
morens yndling; Gyrd elsket mest den yngste, Jon:
Han hadde ogsaa meget mere slikt sind at han kunde
blit til hæder for ætten, hadde han bare ikke været —
ja han var litt forvokset, høiskuldret og skåk i ryggen.
Og saa hadde han etslags indvendig mén j magen —
taalte ikke anden kost end velling og flatbrød —.
I samfølelsen med sin slegt hadde Simon Andressøn
altid hat som en hemmelig tilflugt, naar hans eget liv
tyktes ham — ja ukringt, eller hvad en skulde kalde det.
Det tyktes ham gjøre meget mindre, hvis noget gik
ham imot, om han hadde sine søskendes fremgang og
held at huske paa. Hadde det bare været paa Dyfrin
slik som der var i farens tid — da der raadet ro, til
fredshet og velgang paa gaarden — saa syntes Simon,
det maatte gjort meget til at bøte hans lønlige uro —.
Det var som om hans egne livsrøtter skulde være tvun
det ind i søskendenes, etsteds dypt nede i muld og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>