Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Del 3 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
In tre glas, och i dag skulle jag jq druckit sju à
itta peut-être. Du, Albert, får söka efter din
cousine. Jag ger det au diable nu mer att leta efter
unga flickor. Men, min neveu, jag ber dig, gör
timpossible att icke Ticka uppseende med denna
dumma échappade! Försök att possédera dig så
mycket du kan! Vartranquil och gå försigtigt
Ifll ilga! Kom ihog, allas ögon iro rigtade på les
gens comme il faut.
Albert hörde knappt de sista orden ech
tänkte Innu mindre på dem, utan störtade ut, och
hvem som mötte honom såg genast, att han var
håftigt upprörd, så att de mesta vSnde sig om
och sågo hlpna efter honom. Men han markte
ingenting, utan med hela kårlekens instinct sprang
han bort Ull Theodors boning, som var alldeles vid
sjelfva porten. Hår började han fråga, om man
Vfsste, huru vida Herr v. S. var hemkommen. Han
flek derpå det svaret, att detta redan skett
föregående aftonen. Når han nu började spörja, fick
han veta af en, att han tidigt var gången ut åt
Odensbergsvågen, af en annan, att ett ungt
fruntimmer åfven mycket tidigt vandrat ditåt, och med
dessa upplysningar och ett qvai utan like, och en
oro, som man lått kan fatta, och en fruktan att
komma för sent, som bevingade hvarje hans steg»
ilade han utan raBt framåt oeh kom, mer af slump
tn förutseende samt slutligen lockad af Rosinnn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>