Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kapitel 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»Icke alla äro goda kockar, som bära stora knifvar,»
svarade Olle, sakta ruskande det kala hufvudet.
»Det är verkligen en bland de mest förhärdade skurkar
jag någonsin, under min mångåriga embetsmannabana,
påträffat,» yttrade den svarslöse länsmannen,
med en axelryckning, till baronen; »men om herr
baron tillåter, skall jag här genast med honom
anställa laga förhör.»
»Det behöfs icke, kommissarius; jag har aldrig
nekat, att jag olofligen fiskat i baronens vatten. Men
bekänd sak är half tillgifven, hette det i fordna dagar
här kring Björneborg. Förlåt mig derföre, nådig
baron, hvad jag brutit! Hade pojkvaskern derhemma
icke gråtit af hunger, skulle jag visst aldrig gripit till
metspöet.»
»Jag ber om förlåtelse, herr baron,» inföll
länsmannen, »men å tjenstens vägnar måste jag göra mig
underrättad om denna för det allmänna serdeles
vådliga menniskas lefnadsomständigheter. Kanske saknar
du vilkoret för hvarje Svensk medborgaras fria
sjelfverksamhet? Kanske är du utan laga försvar? Gör
reda för dig, eller skjutsar jag dig genast in till
slottet!»
»Bocken vet, att han har horn; herr kommissarius
känner sitt välde. Men hvad färden till slottet angår,
så uteblir väl den tills vidare. Jag står skrifven hos
fjerdingsmannen i Djurhult. Han tyckte synd om mig,
han, då baron skilde mig, orkeslös och gammal, ur
tjensten. Gud välsigne honom för det! För öfrigt,
herr kommissarius, lag och rätt styrer herre och knekt.
Hvar och en har sin buse, och kommissarius är icke
heller derförutan.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>