Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
kui.t och konst.
En efter vår mening skön »adventspsalm^ har G. M. HULTGREN
skänkt oss i: >Du kommer, Jesus, till ditt rike.» I följd af den
ovanliga metern saknas i hela den luterska kyrkans oerhördt rika
melodiförråd lämplig melodi härtill. Undertecknad har därför vågat
försöket att själf skrifva en sådan, som harmoniserad äfven är upptagen
bland våra musikillustrationer.
Adventspsalm.
Mel.: se nedan!
Du kommer, Jesus, till ditt rike
än i ditt ord och sakrament.
Nu för din röst allt motstånd vike,
när du så mildt dig till oss vändt.
Ja, när så ljuft din stämma ljuder
och frid åt kvalda sinnen bjuder,
nu hvarje syndbetungadt bröst
må af din härlek hämta tröst.
Pris vare dig, o Jesus huld,
som plånar ut vår syndaskuld!
Du kommer, och din hälsning klingar
som sköna silfverklockors ljud,
när hoppets budskap du oss bringar,
ett bud, så kärt, ifrån vår Gud.
Som hit du kom att världen frälsa,
du skänker sjuka hjärtan hälsa
ur nådens helga hälsoflod
och gifver de försagda mod.
Pris vare dig, som hoppet tändt!1
Nu är det härliga advent.
Du kommer till hvart hus, hvart hjärta
och klappar mildt på hvarje port.
Du bjuder bot mot sorg och smärta
och sällhet för till hvarje ort.
Du löser huldt den fångna anden
utur de hårda syndabanden.
1 De två sista versraderna i hvarje strof utgöra ett slags omkväde. Så äro de
behandlade i den af undertecknad till denna psalm komponerade koralen (se i slutet!).
Detta torde ock böra fullständigare och enhetligare framträda Sn hvad hos (T. är fallet.
Vi låta därför näst sista versraden öfverallt börja: t Pris vare dig* och ha utmärkt
omkvädet medelst indragning af raderna och kursivering. Ff. har här: *Pris dig, sam
hoppets sol har tändt.*
’ Af ofvan sagda skäl och för att undvika upprepning af hvad som redan stått
vid tredje strofens slut samt för att vinna närmare tankeenhetlighet med hela sista
strofen, hafva vi, i st. f. (T:s: >Som bistår mig i all min nöd, Dig vare pris i lif och
död!* förslagsvis insatt dessa rader.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>