Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Finske folkesange fra Indre-Varanger ved lærer Isak Saba - Bizos dagja giddag - Stainnar oaivve borgest - Varjjavuona olmmuk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
83
jurrlak, jurrlak, bi-bi!
barn at gjense, bi-bi!
Det staar i barnenes lærebøker at heiloens skrik er
melankolsk. Men da har finnene truffet den rigtige stem-
ning her, for melodien virker noksaa tungsindig. Vi maa
derfor straks synge en mere lystig én. Det faar ikke
hjælpe om slut-tonen ikke gir en antydning til hvile.
Stainnar oaivve borgest.
Hurtig, kvikt.
— >> ==
gå ge mme mr — ae
goe Ta HE 3 pe Jf gommonn
NY — 4 1 — ks 5 hud ø Tor
e ne) G
Stain - nar oaiv - ve bor - gest mat - na -
Q
Q
R
PS
ul
EP
UH
eli
V
dv
mak - ka - ski - på si - ste mai - na
Q
Q
Norsk:
Steinbit-hode ryker —
Steinbit-hode ryker, natna-a-a-a,
i en makk-beholder*, naina-a-a-a.
Sangen er fra gamle dage, skal være sunget av en
nækkamættom, en usynlig.
Varjjavuona olmmulk.
95 —== ne ae
——="=—
EA Å JET ar Pr) Y ea pr ——= V
Meer
Li Var 2 då vad -na le om mata > uk
Je =
[ME Eerie
e) Ø if ø ø pol g == — fa
gid - da * njerg + gi Jo - 0 - 06% - te - ek.
* Makk-beholder, makk-skib = kop til at ha makk i naar man
graver fjære-makk til agn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>