Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 9. I tarantass dag och natt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
med uppvikta brätten, röd gördel, kappa med snören, som
korsades på knapparne, hvilka voro stämplade med det
kejserliga vapnet.
Då iemschiken kom fram med sina hästar, hade han
i början kastat en forskande blick på de resande i
tarantassen. Ingen packning! — Och hvar skulle han väl
stoppat in den? — Alltså föga gynsamma utsigter. Han
gjorde en den mest uttrycksfulla grimas.
— Korpar, — sade han utan att bekymra sig om,
huruvida de resande hörde hans ord eller ej, — korpar
efter sex kopek versten!
— Nej, örnar! — inföll Mikael Strogoff, hvilken
fullkomligt förstod iemschikernas yrkesspråk, — örnar,
förstår du, efter nio kopek versten, och drickspengar till
på köpet!
En glad pisksmäll var det svar han fick.
På de ryska postiljonernas språk betyder "korp"
det samma som en snål eller fattig resande, hvilken vid
skjutshållen betalar hästarna med två eller tre kopek
milen. En "örn" vill säga detsamma som en resande,
hvilken icke ryggar tillbaka för de höga prisen och
dessutom är frikostig på drickspengar. Också kan icke heller
korpen göra anspråk på att flyga lika fort som den
kejserliga fågeln.
Nadia och Mikael Strogoff togo genast plats i
tarantassen. Några reservdelar, hvilka voro föga skrymmande
och nedlades i vagnslådan, borde kunna göra det möjligt
för dem att, i händelse de blefvo uppehållna, kunna uppnå
posthusen, hvilka stå under uppsigt af staten och äro
mycket beqvämt inrättade. Sufletten slogs ned, ty
värmen var outhärdlig, och vid middagstiden lemnade
tarantassen Perm, bortförd af sina tre hästar i ett moln
af dam.
Det sätt, hvarpå iemschiken höll sitt spann i jemnt
traf, skulle bestämdt hafva ådragit sig uppmärksamhet af
alla andra resande än ryssar och sibirier, ty helt säkert
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>