Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(1918:
hända borde jag begagna detta undantag i he-
la dess vidd. Men, då något måste talas, väl-
jer jag heldre ett ämne, än att utan detta stöd
söka uttryck, värdiga att höras af Eder, mi-
ne Herrar! Det svåraste i talkonsten torde
vara att säga mycket öfver ingen ting, och
säga det väl. Jag vågar ej tilltro mig denna
egenskap. Heldre vill jag försöka att säga li-
tet öfver ett stort och vidsträckt ämne. Jag
ärnar blott kasta en flygtig blick öfver histo.
rien om vitterhetens och smakens framsteg i
allmänhet , och serskildt öfver dessa framsteg
i vårt Fädernesland , hvarigenom vägen torde
banas att besvara en fråga, väckt af tidens
anda, nemligen: om våre Skalder böra förka"
sta allt , som närmar sig till de mest hyfsade
nationers smak och framställningssätt , och om
de böra antaga till mönster för sina arbeten,
hvad vi hafve qvar af Nordéns äldsta poesi
eller af dess medeltids. ;
Det har blifvit anmärkt, att karakteren
af nationers vitterhet är i ett visst förhållan-
de till deras hyfsning i seder och vettenskaps-
odling, allt sammanlagdt med det af climat
och landets läge beroende lynnet. Mycket kan
anföras till styrka för denna sats; men äfven
mycket deremot. Den skulle bekräftas af Gre-
kernas exempel, om ej Homer sjungit i en
tid, då hyfsning, konster och vettenskaper i
hans land förmodligen ej voro i den höjd hvar-
till de sedan hunnit. Den bekräftas deremot
full-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>