Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 214 y
fullkomligen af de Romares, bland hvilka väl.
talighetens och skaldekonstens vackraste tid
äfven var kunskapernas och hyfsningens. Den
bekräftas af den Franska vitterheten, under
denna nations mest lysande tidehvarf. Äfven-
så af den Tyska, med olika resultater af oli.
ka orsaker. Klarhet i styl och sann skönhet
1 tankar synas der hafva åtföljt klarheten och
de rena begreppen i vettenskaperna; men ders
emot hafva praktfull oreda och mystiskt mör-
ker gått i bredd med syftningen till obestäm-
da och outredda idealer i philosophien. Språ-
ket har emedlertid blifvit hyfsadt och riktadt,
Den. Engelska vitterheten har följt nationens
framsteg i öfriga afseenden, med undantag af
Shakespear, i hvars arbeten man stundom fin-
ner en rå stämpel af hans tid, stundom en o-
trolig höjning derutöfver. Men om han lef:
vat i en tid ai mera sinnesodling; om han
skrifvit med Popes hyfsning — då hade för-
modligen hans arbeten i det hela, ägt samma
företräde för det mesta af hvad menskliga
Snillet frambragt, som de ställen äga, der ger
niet, brytande alla hinder af tidens råhet,
framträder i sin egen ideala form af kraft och
skönhet. Milton steg också långt framom sin
tid, ehuru mera ljus än Shakespears. Men
hvad tid öfverstiga icke sådana genier?
Flere store Skalder hafva hedrat den En:
gelska vitterheten, efter Shakespear och Mil
ton > men man torde med säkerhet kunna föl-
12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>