Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CI9067 I
alltid igenkände Greklands folk på skådeplat-
sen Grekiska seder: alltid var tillfället öppet
att, om än under länta namn och utan person-
ligt förnärmande, ömsom förlöjliga eller bränn-
märka afvikelsen från sannt lefnadsvett och
bättre seder. Grekland, som således ej behöf-
de, ägde icke eller Satiriska Poeter, skilde
från dem som författade för theatern.
I Rom var förhållandet i flera hänseen-
den alldeles olika. Konungaväldet,jemnåldrigt
med Staten, störtades genom Patricierna, för
hvilkas herradöme, under republicanska for-
mer, grundvalen lades af Roms sista lagliga
Konung. När folket, länge nedtryckt, till-
kämpade sig lagarnes skyddsvärn för sin fri,
het, gåfvos dessa lagar genom Patricierna, hvil.
ka ej förgätit utsätta dödsstraff emot smädevi-
sor. Vid ett sådant förhållande, och med den
tunga alfvarsamheten i Romerska lynnet, var
det icke tänkbart, att en personlig Satir skul-
le drista sig fram på Romerska theatern. Den:
tidigare mognaden af ett närgränsande folks
snilleöfningar var också alltid hinderlig för
sjelfständig täflan , och Grekiska Comedien var
redan utbildad till fullkomlighet, när den Ro-
merska, i jemt fortskridande med sedernas hyfs»
ning, ännu icke höjt sig öfver lågheten af A-
tellanska farcer. Så blefvo Roms Dramatiska
skalder , med än så lyckligt anlag för sitt yr-
ke, öfversättare af Greklands. Allmänheten
vandes att på theatern finna endast Grekiska
XI Del. sd R namn,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>