Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Cao
Om vi nu ifrån Photii bref kaste en blick
på de Bertinska annalerna, der Kejsar Theo-
phili bref till Ludvig den fromme åberopas:
så finna vi gåtan upplöst. Det är ögonsken-
ligt, att begge brefven tala om samma folk , och
att det således redan år 239 varit kändt i Con-
stantinopel. I begge brefven betecknas det med
alldeles samma namn , som, lika ljudande, är
äfven lika skrifvet med aspiration på g och
utan declinering. I det latinska brefvet heter
det: se, id est: gentem suam Rhos vocari di-
cebant. I det Grekiska: touto Je to zaMvuerov
70 RNE. Äfven af de andra Grekiska häfda-
tecknarna declineras detta namn nästan alltid
blott med artickeln.
Jemte namnets likhet, styrka alla omstän-
digheter, att det folk, som år 239 sände ett
budskap till Grekiska Kejsaren, för att söka
hans vänskap , är det samma, som år 266 fö-
retog en härnad för att plundra hans hufvud-
stad. När dess sändebud af Frankerne igen-
kändes att vara af Svensk nation, misstänktes
de genast för spejare ; ty Vikingarne ifrån Nor-
den
ot dn Kal KATA TAS Pouaiuns LONG 4 TEG TES
[HA dUTWV dgNIramevor, KAMERT EV uTEOOY AA
Poovypatir evtes , Xxeoav avtnoav. Dock lig-
ger ej i dessa ord just allt hvad Schlözer ur dem
hämtar, då han, till stöd för sin hypothes, att det
folket Rhos, som augrep Constantinopel, var allde-
les skildt ifrän det Varegiska Rus, kallar dem ett
stort , mägtigt , eröfrande , länge namnkunnigt folk,
1. c. sid, 258.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>