Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[ 4i ]
gifvet ett groft och ohössadt folk skygd emot
luftens oförrätter.
Sjelfva gårds platsen (at/Alf) var i desse
tider omgifven med en mur, innom hvilken
instängda rymd hufen voro, som bestodo as
åtskilliga delar. Utan sör ingången till huset
var en portique (*i3røot) af flere pelare, pä
hvilka ett tak hvilade, som gaf skygd sör regn,
men de tre yttre sidorne voro öpne, så att
vädret fick fritt spela derigenom och gifva
svalka emot sommarhetan. Desse portiquer
måste hasva varit af tämeligen stor rymd, och
tjent till åtskillige behof. Ulysfis herdar, som
dageligen förde oxar och sår till Penelopes
sriare, bundo djuren uti portiquen, som var
utan sör Konungshuset q). Har stodo ock
resandes vagnar under fkjul. När Telemaquc
kom till Menelaus, stälde Konungens
betjenter dess vagn vid yttre väggen r) (v^og fcvcoTrn),
förmodeligen uti portiquen ; ty der sjjändes
hästarne sör vagnen igen, då den resande
ville särdas tädans), der steg han ock upp i
vagnen. Portiquen utan sör Konungshusen
lärer ock hafva varit rådsstålle, der
Konungarne öfversigt med sina Rådsherrar om
allmänna ärender. När Homerus f) afmålar
C 5 Ju-
q) Od. XX. 176. I89.
r) Od. IV. 42.
O Od. XV 146. 189.
O il. xx. 11.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>