Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t 443 ]
som varit gemensam med de maft hyfsade
folkslag.
De olikheter som röja sig hos
sårskil-ta personer, röra icke människans väsende,
utan dess yta. Vissa saker äga en ostridig
rätt att behaga, sä länge människan har
människliga känslor. Vär kroppsbygnad är
till sina väsendteliga delar den samma,
äfven som våra första behof Vära Omdömen
kunna derföre icke annat än mötas.
Vä-ra begär fä allenast ett olika utbrätt ester
de särskilta omständigheter i hvilka ödet
och händelsernas lopp hasva kastat oss. En
metall kan omsmidas i tusende skapnader,
men icke förvandlas. En spegel kan
emottaga onäkneliga särskilta bilder, som
kunna framföras och undanrödjas, under
det-at fpegeln blir den samma; samma
människa synes stundom olik sig sjelf. Tacitus
säger at Caligula var den bästa träl och
den sämsta husbonde fom någonsin
funnits. Defsa egenskaper äro längt ifrån at
vara motsatta; utan kunna ganska vål
förenas. Caligula var sig altid lik; men
hade helt olika tilsålle at förnöja fina infall,
fedan han sjelf blifvit Tyrann, än han hade
dä han kröp för en annan.
Vissa föremål förefalla vackra för alla
människors sinnen. Ingen sund
människa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>