Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
• ( 333 )
fullbordade fpråkets äfthetifka bildning. Jag
fager äfven fullbordade; ty högre kunde den
väl fvårligen bringas än till täflingsgraden med
det Grekifka. Det har väl icke den böjlighet
och rikedom fom detta; men kanfke är defs
ton klarare, defs gång mera manlig och
maje-ftätilk, fåfom det egnade ett folk, om hvilket
oftanämnde fkald få högtidligt fjunger:
Excudent al i i fpirantia mollius æra, m. m.
Men fom detta fpråk ej ifrån början var
bil-dadt af ett för naturens intryck lika känfligt folk
fom Grekerne, kunde det ej heller i fin
grundläggning äga den likhet med naturen fom
deras, och i följe deraf ej heller den lkicklighet
att i ljud och rörelfe härma denfamma. Dock
finnes äfven af detta Hågs harmoni lyckliga
prof hos Virgilius, af hvilka, fåfom mycket
bekanta, jag utan all bifogad erinran, villan*
föra blott följande:
Qualis populea nioerens Philomela fub umbra
Amisfos queritur fetas.
Tum ferri rigor atque argutæ lamina ferræ . . ,
Una Eurusque Notusque ruunt crcberque procellis
Africus.
Illi inter fefe.magna vi brachia tollunt . . .
Illa vcl inta&æ fegetis per fumma volaret
Cramina, m. in,
Jag har blott anfört exempel af de äldre
fpråkens lkicklighet att med fjelfva ljudet och
ordens rhytmiika fall härma naturen; ty detta
vilar fäkraft deras anlag för harmonien, och
ba-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>