Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
43
i denne Norges Deelxman saae rigtignok allerede hist og
og her en enkelt ester de nve Prinriper for-arbeidet Laag,
men en saadan var en Sjeldenhed, som endnu kun ep-
vakte Mistillid; paa Olionzo’s Gevcer gav Flintestenen
endnu den tændende Gnist.
Alonzo svingede sig igjen i Sadlen, og han sort-
satte sin Vei med saamegen Hurtighed , som Veiret og
Terrainet kun gjorde mulig; dog snart blev han overtydet
om, til ikke liden Uro sor sig, hvorledes de tidligere Op-
hold havde opdvnget Hindringerne og gjort dem noverstis
gelige, idetmindste hvis der ikke blev foretaget nogen For-
andring med den Maade, hvorpaa de hidindtil vare dragne
frem. Sneen var nemlig faldet uafbrudt, saa at
den nu , selv paa de meest aabentliggende Steder, hvor
Vinden arbeidede som Feiekost, havde naaet en saadan
Høide, at den ved hvert Skridt, som Hesten og Fod-
gjaengeren gjorde, steg dem flere Tommer op ad Benene,
dog her sorsinkede den kun deres Gang; men nede i de
smaae, snævre Dalkloster, hvor den asseiede Snee var
bleven henkastet, laae den i alendpbe Masser, i hvilke
Alonzo’s Hest sank ned lige til Bogen, og formaaede
ikkun med den største sAnstraengelse igjen at arbeide sig
ud. Begge vore Reisende indsaae , at, da Hindringer-tie
borte uafbrudt og Hestens Kræfter astoge i et endnu
stærkere Forhold , det Tidspunkt maatte snart indtræffe,
naar det vilde blive dem umuligt, ved at reise paa sannne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>