- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjätte årgången, 1926 /
127

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Hj. Psilander, Den Lindblomska revisionen av Luthers lilla katekes - II. Den Lindblomska katekesen - 8. Lindbloms tredje textstadium

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LINDBLOMSKA REVISIONEN AV LUTHERS LILLA KATEKES I I I

ändrat till: Gud hotar . . .; därföre skole vi frukta för
Hans straff = 78; KN KM återinför efter Luthers »uns fürchten
vor seinem Zorn» (S C timere iram Dei) den äldre svenska
katekestraditionens t. o. m. Sveb. och Lindblom II oförändrade frukta
för hans vrede, genom vilken relativt betydelselösa ändring en
såväl i K N III som tidigare i starka ord klandrad »brist» hos den
Lindblomska katekesen1 äntligen undanröjts. Katekestraditionens
onödiga vilja (straffa) har borttagits redan i 1878 års revision
(Luther: »dräuet zu strafen»),

5. i evig rättfärdighet, menlöshet och salighet

ändrat till: i evig rättfärdighet, oskuld och salighet

= 78 KN KM; Luther: »in eviger Gerechtigkeit, Unschuld und
Seligkeit»2

6. och gudeligen leve här i tiden och saligt i
evigheten

ändrat till: så att vi gudeligen leve etc. = 78; — K N
K M: och leva »heligt och saligt med Gud» etc. (se ovan s. 114);
Luther: »und göttlich leben etc.»

7. När Gud förhindrar vår köttsliga vilje och
förtager all ond råd, djävulens och världens anslag, vilka
icke tillstädja, att vi helge Guds namn, och att hans
rike må till oss komma — 1567 ff.

ail ond råd (plur.) ändrat till: allt ont råd = 78.

Luthers tyska text: Wenn Gott allen bösen Rat— »råd»

1 »Ordet Zorn . . . har Lindblom godtyckligt och oriktigt återgivit med
straff, ehuru dittillsvarande, undantagslös svensk tradition var det riktiga:
vrede» K N III s. 141 f. — »Lindbloms ovan påpekade godtyckliga utbyte
av ordet vrede mot straff i dekalogens tillägg hör till samma kategori av
beklagliga ändringar» (som tyda för kehren, vända) ib. s. 144. — I förklaringen
av dekalogens slutord är straff »tvivelsutan mindre djupt och innehållsrikt
än det tyska originalets Zorn . . . Det nuvarande uttrycket går sålunda ej
längre tillbaka än till Lindblom» ib. s. 209 f. — »De tyska och latinska
grundtexternas undantagslösa Zorn-iram (= Pi) har ärkebiskop Lindblom lika
litet frågat efter som efter den dittillsvarande lika undantagslösa svenska
traditionens vrede, då han utbyter detta ord mot straff, varigenom icke
blott meningen betänkligt försämras, utan den bekanta tautologien . . .
straffa . . . straff för första gången införes i texten»., ib. s. 336. Men »Gud
hotar att straffa alla dem som dessa buden överträda; därföre skola vi frukta
för hans straff» är tydligen icke alls någon tautologi.

2 Även Hedrén har oskuld för den äldre katekestraditionens
menlöshet: »i oavbruten(!) rättfärdighet, oskuld och salighet».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1926/0137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free