- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjuguåttonde årgången, 1928 /
240

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Emil Färnström, Om källorna till 1571 års kyrkoordning. En jämförelse mellan Svenska KO. 15 7 1 och Würtembergs KO. 1553 - II. Jämförelse mellan WKO. 1553 och KO. 1571 - 6. Om syndabot, skriftermål och avlösning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2 i o

250 e. färnström

Därefter skall han läsa för alla en förmaning till offentlig bikt.
Denna innehåller, att var och en först måste erkänna och ångra
sin synd samt tro på Guds förlåtelse i Jesus Kristus. Den, som
så gör, uppmanas att läsa efter syndabekännelsen. Efter denna
följer sedan allmän absolution enligt absolutionsformeln, som är
hämtad från 1536 WKO. resp. 1533 Brandenburger-NKO. Den
anföres här vid sidan av den svenska. Därjämte medtagas
tvenne andra absolutionsformulär.

Sehling III: s. 62. Brandenburg 1540
jfr Kirchenordning 1542 (Sehling IV:
363).

Form der absolution.
Der allmechtig gott und väter unsers
herrn Jesu Christ wil dir gnedig und
barmherzig sein, und will dir alle
deine sunde vergeben um dess
willen, das sein lieber son Jesus
Christus dafür gelitten hat und gestorben
ist und im namen desselbigen unsers
herrn Jesu Christi, auf seinen befelch
und in kraft seiner wort, da er sagt:
welchen ir die sunde erlasset, den
sind sie erlassen etc., spreche ich
dich aller deiner sunden frei, ledig
und los, das sie dir alzumal sollen
vergeben sein. — — — — — —

Gehe hin im friede.

Sv. KO. s. 67 (om hemlig
skriftermål).

Alzmechtige ewige Gudh wårs
Herras Jesu Christi Fader, ware tigh
nådelig, och för sins eenfödda Sons
wårs Herras Jesu Christi pino och
dödh skul, förlåte tigh alla tina
synder, och iagh vthi samma wårs
Herras Jesu Christi nampn, effter hans
befalning, och vthi hans ordz krafft,
ther han sägher, Hwilkom j förlåten
synderna, them äro the förlåtna,
sägher tigh frij, ledigh och löös ifrå
alla tina synder, I nampn Faders och
Sons och thens helge Andes. Amen.

Gack medh fridh.

Tvenne formulär för absolutio enl. Brandenb. N. (Würtemb.
36, 53) (Richter I, s. 204).

Form der absolution.
Der allmechtig Gott hat sich deiner
erbarmt, und durch verdienst des
aller heyligsten leydens sterbens und
aufferstehens unsers Herren Jesu
Christi seines geliebten Suns,
vergibt er dir all dein Sünde, und ich
als ein beruffner diener der christ-

Der allmechtig und barmherzig Gott
vergibt dir deine Sünde. Unnd ich
aus befelch vnsers Herrn Jesu Christi,
anstatt der heyligen Kirchen, Sag
dich frey ledig und loss aller deiner
Sünde, Im namen des Vaters vnnd
des Suns vnnd des heyligen gaysts.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1928/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free