- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Trettioandra årgången, 1932 /
173

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Undersökningar - Erich Burger, Deutsche Kirchenmelodien in Schweden. Ein Beitrag zur Geschichte der schwedischen Reformation - II. Liedvergleiche

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

deutsche kirchenmei.odien in schweden

175

ebenso diejenige der 8. Zeile, mit Ausnahme von G., das nach M.
Praetorius (Preussen) vor der Schlussnote den Leitton statt der
Obersekunde bringt. Der Spitzenton es wird bei Rappe und G. 86 in der
4. Note zu f erhöht. Rappe schreibt die folgende Zeile genau wie
Thorn, mit zwei punktierten und vier Durchgangsnoten, ausserdem
mit abermals um eine Stufe erhöhten Spitzenton (g statt f). Die
10. Zeile vermeidet durchweg den Quintsprung c-f Kugelmanns.
Kalm. bringt dafür nach dem Auftakt der Oberterz die Tonika und
geht über diese nach der Wechselnote a in die Kadenz. Ähnlich auch
die übrigen, nur dass als 2. Note statt der Tonika die Obersekunde
beibehalten wird. Ridd. und G. 86 notieren diese Zeile in der Form,
wie sie auch in Deutschland seit dem Gesangbuch Wolf 1569 üblich
wird. Die vorletzte Zeile sinkt (wie seit dem Leipziger Gesangbuch
1583) zur Dominante f zurück, nur Ridd. hat g wie Kugelmann.
Auch sonst weicht Ridd. hier von den übrigen ab, indem es statt
auf der Unterquarte auf der Oberterz d einsetzt. Kalm. schreibt
nach der Tonika eine Terz wie Erythräus 1608. Die Schlussnote
wird bei Rappe, Ridd. und G. verdoppelt und mit einer Wechselnote
versehen. — Die letzte Zeile hat auch in Deutschland zahllose
Varianten. Kalm. stimmt in den ersten 4 Noten mit Eisleben 1598, Rappe
mit Calvisius 1597, Ridd. und G. mit Hassler, Schein u. a. überein.
Das folgende Melisma Kugelmanns fällt bei Mönst., wie in den meisten
deutschen Choralbüchern des 17. Jahrhunderts fort. Mönst. schreibt
hier wie Wolder 1598. Ähnlich notiert Rappe. Ridd. und G. haben
an dieser Stelle nur den einfachen Terzschritt b-d. Ridd. schliesst
wie Kugelmann, während die übrigen, wie in Deutschland seit
Spangenberg 1568, den Schluss mit dem Leitton als Wechselnote
erweitern.

30. »Ach Vater unser, der du bist im Himmelrich»

Schwed.: »O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrik»

(Dän.: »O Gud vor Fader du som est i Himmerig»)

Quellen: Deutsch: Joh. Kugelmann, Augsburg 1540, No. 10 (Z. 8485).

Schwed.: Kalm. I, fol. 144; Mönst., fol. 77; Ridd., pag. 37; G. 10.

(Dän.: Thorn., fol. 120 b.)

Die Melodie unseres Liedes hat in Deutschland kaum
Verbreitung gefunden und wurde durch die spätere von Eier1 völlig ver-

1 Eler II, 1588, S. 23. (Vgl. Z. 8486.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:09:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1932/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free