Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sigurd Lindquist, Mystikens väg och mål - I. Den inledande processen och dess fenomen - A. Den inledande metodiken - 4. Ledarens hjälp
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOO
SIGURD I-INDQUIST
concevoir ce que c’etait que le vol d’ésprit, qui élevait le corps de
quelques Saints d une grande hauteur . . . -1
Det måste betecknas som något synnerligen ovanligt och
förnämligt att höra detta »underverk antydas vara en subjektiv
upplevelse, vilket uppenbarligen är mme Guyons avsikt. Jfr
tolkningen av de indiska siddhis i mitt arbete härom.2 Det
objektiva underlaget för påstådda levitationsfenomen har jag
behandlat i nämnda skrift.
Hur oerhört stark mme Guyons suggestibla inställning
vis-à-vis La Combe var, visar sig även i en viss telepatisk
förbindelse dem emellan, vilket redan DELACROIX påpekat.3 Det
är tydligen härom hon talar på följande sätt:
»J appris alors un langage qui m’avait été inconnu jusque là.
Je m’aper^us peu à peu que lors que 1’on faisait entrer le P. la
Combe ... je ne pouvais pius lui parier, et qu’il se faisait à son
égard dans mon fond le mème silence qui se faisait à 1’égard de
Dieu (jfr nedan). Je compris que Dieu me voulait apprendre que
les hommes pouvaient dès cette vie apprendre le langage des anges.
Peu à peu je fus reduite à ne lui parier qu’en silence; ce fut là
que nous nous entendions en Dieu d’une manière inéffable et tout
divine. Nos coeurs se parlaient et se communiquaient une grace
qui ne se peut dire . . . nous passions les heures dans ce profond
silence, toujours communicatif, sans pouvoir dire une parole. ... Il
me fut donné de me communiquer de cette sorte à d’autres bonnes
ames, mais avec cette différence, que pour les autres, je ne faisais
que leur communiquer la gråce dont elles se remplissaient auprès
de moi dans ce silence sacré . . ., mais je ne recevais rien d’elles.
Mais pour le Père, j’éprouvais qu’il se faisait un flux et reflux de
communication de gråces qu’il recevait de moi, et que je recevais
de lui.»4
Det ligger ingenting märkvärdigt i att personer med så
stark makt över varandra inbördes utöva ett enormt suggestivt
inflytande, särskilt då den ena partens nervsystem var så
egenartat disponerat för att tillgodogöra sig detsamma. Intressant är
emellertid att se, hur gemenskapeti i andligt avseende med La
1 Vie, II, s. 34.
2 Siddhi und Abhinnä. UUÅ. 1935.
3 a. a. s. 173.
4 Vie, II, s. 140 f. — Telepati under djup hypnos kan ofta rent
experimentellt konstateras, vilket jag åtskilliga gånger varit i tillfälle att göra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>