Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Meddelanden och aktstycken - Gunnar Westin, Brev rörande Gustaf Unonius som emigrantpräst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
brev rörande gustaf unonius som emigrantpräst
299
afgjordt att de ännu ledas på densamma väg, och i densamma lärdom
som fordom — i synnerhet om Titul: likt andra Presbyterianske och
Congregational-predikanter med det antagne namn af Luthersk, döljer
de högst väsentliga afvikelserna från den Luth. Kyrkans lära,
hvartill dessa sekter gjordt sig skylldiga. Efterhand will dock sanningen
blifva tydlig för dem, en del will måhända likt Titul: förändra sin tro,
en annan måhända mera missnöjd och bedragen, och utledsen vid de
ideliga religions- och Kyrkotvisterna, sluta med att icke tillhöra någon
bekännelse. Flera Swenskar komma måhända till nästa Sommar; huru
glade skulle de icke blifva, dersom de äfven här kunde förena sig i en
Gudstjenst, som deras hjertan want sig ifrån barnaåren att deltaga uti!
Skall de beröfvas denna glädje, som försynen sjelf tyckes vilja beskära
dem, i det Den tillåtit Titul: som en Prest af deras fäders kyrka, att möta
dem i det främmande landet? — Skall deras tro, i hvilken de funnit
tröst och hugsvalelse, göras wacklande, och de söka att öfverbevisas att
de hittils famlat i mörkret? — Eller skola de, utan tillräcklig upplysning
gifven dem om de lyckliga förhållandena härstädes, måhända medvetet,
lockas öfver till en annan lära, än den, som de högtidligt hafva förpligtadt
sig till, och hvilken de visserligen ännu önska tillhöra? — De vilja finna
mig på ena sidan, tvungen dertill af öfvertygelse och embetsed,
motarbeta shism och sektanda; och på den andra sidan åter, Titul: uppmanande
dertill. Söndrade på detta sätt inom oss sjelfva skall icke mycken frukt
af vårt arbete gå förlorad? Besinna åter dersom Titul: i
öfverensstämmelse med den Swenska Kyrkans Symbola, Kyrkostadgar och
Kyrkostyrelse, och låt mig tillägga, i öfverensstämmelse med en inför Guds
altare, högtidligen aflagd embetsed, skulle med oss hafva gjort gemensam
sak, för att wärka för våra landsmäns andliga väl och upplysning; om i
förening med de Norska verkligt Lutherska Presterna, som finnes här,
vi skulle hafva sträfvat att jemte förebyggandet af ett affall från deras
gamla tro, också förebygga våra landsmäns vacklande öfvertygelse och
den osäkerhet, som alltid är en följd, när den mindre upplysta kastas och
slites mellan olika religionsmeningar: hvad hade inte med Guds nåd
kunnat uträttas för Guds rikes tillvext och kyrklig enighet ibland oss! —
Om det icke redan är för sent, beder jag Tit. väl att öfverlägga dessa
förhållanden. Hade Tit. vändt sig till mig, som warande Prest af en kyrka,
som betraktar den Sv. Kyrkan som en systerkyrka, och de härvarande
medlemmarna af densamme som trosbröder, för hvars skull den
allaredan har uppoffrat mycket och vill ännu göra mer, att de måtte bevaras
i deras fäders tro, icke öfvergå från densamme; då skulle jag kunnat gifva
Tit. åtskilliga upplysningar, hvilka möjligtvis bevekt Tit. att enligt sannt
kyrkliga principer och utan afvikelse från fordom besvurna förpligtelser,
verka för Evangelii framgång och sann Christendom bland våra stackars
utvandrare från Fäderneslandet, hvaraf många äro här som får i öknen
utan herde. Mången oenighet, mycket misförstånd hade kanske då
kunnat förebyggas ibland dem. Inom det trånga omfånget af ett bref kan
jag icke till fullo utveckla detta ämne, icke gifva Tit. fullkomligt begrepp
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>