Note: This work was first published in 1965, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Del 1 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sin kos taga både hästar och klöf med mera, som de medhafva. Så
ehuruväl vi efter intagna besked och rättelser uti den saken befinne, att
hvad en eller annan i så måtto kan vara fråntaget, härröra mestadels
af den orsaken, att de uti tullens erläggande, så väl som angifvandet af
deras varor, intet hafva förhållit sig som med rätta ske borde; dock
emedan största delen af dem förmedelst ovetenheten sig hafver änskyllat
och eljest i gemen utlofvat bättring och låta finna sig rättrådige i all
måtto, synnerligen att så utlägga tullen, att någre besvär och klagomål
öfver deras underslef förmedelst bivägar och undandöljningar m. m.J som
hit länder, härefter icke skola stå till att spörja. Wi hafve derföre å
Hennes Kongl. Maj :ts och rikets vägnar och af den fullmakt, som hit neder
åt landet af den kongl. regeringen medgifven är, unnt och beviljat
förberörde kronans skattskyldige undersåter, att dem för denna gången
må igen levereras hvad hästar och klöf de sålunda bortmist hafva, så
många som ännu kunna oförsålde vara. Sammalunda ock de som sina
hästar och klöf kunna hafva igenlöst med penningar eller penningevärde
skole med bekomma hvad i så måtto utaf dem är utgifvet; sedan ock att
de, hvilkas hästar allareda kunna bortsålda vara, skola derföre få
betalning efter det värde, som de äro förde kronan till räkning. Men hvad
uti varor en eller annan kan hafva förbrutit och dem deröfver fråntagit
är, det lemnas såsom fördolt och understucket gods icke obilligt under
kronan, så att den der sådant hafver bortmist, derpå intet mer hafver att
tala. Wi befalle fördenskull inspektorn af samma gränsetull att rätta
sig efter denna vår förordning och bita dem åtnjuta hvad vi i så måtto
för denna gång hafva beviljat, intet tviflandes derjemte, att den menige
allmoge efter deras gjorda löfte och tillsägelse akta sig för allt underslef
härefter bättre, och emot inspektören af gränsetullen, eller hans folk, med
otillbörlige ord eller gerningar sig icke i någor måtto förgripa, utan
der någor öfver förhoppning framdeles med skäl något kan hafva till
klaga, att honom af gränsetjenarne sker förnär, han gifve det först
tullinspektören tillkänna, hvilken skall vara skyldig dem att förhjelpa till
rätta, så vida någon orätt dem är tillfogad: och hvar han det då ej
efterkommer, då andrages sådant hos landshöfdingen, hvilken saken skall
upptaga och så vida skäligt kan vara den afhjelpa. att både Kongl. Maj :t
och kronan må ske rätt och allmogen icke heller någon orätt. Till mera
visso är detta med våre egne händers underskrift och signeter bekräf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>