- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
124

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frater ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frater

- 124 -

frbngosus

fräter tris m. veli, plur.: veljekset,
sisarukset; — kuv.: serkku,
sukulainen.

fräternus a um [ed.] veljellinen,
veljen-, veljes-, veljeltä saatu,
frätricida ae m. [frater + caedo]
velj enmurhaaj a.

fraudö 1 [fraus] pettää, petkuttaa,
kavaltaa; — petollisesti riistää
jklta jtk (akk. + abi.),
fraudulentus a um [seur.] petollinen,
vilpillinen.

fraus fraudis f. petos, vilppi,
kavaluus, ansa; — pettymys,
hairahdus; — vahinko, tappio, haitta; —
rikos.

frazineus a um [seur.] saarni-,
fraxinus f f. saarni.
Fregellae ärum f. kpki Latiumissa.
Fregellänus a um [ed.]
fregella-lainen.

fremitus us m. [seur.] korskunta; —
pauhu, hälinä, melu; — nurina,
murina.

fremö Ui 3 hirnua, korskua; —
kiljua, ulvoa, ärjyä; — kohista,
pauhata, kaikua; — nurista,
napista.

frendö — ■— 3 kiristellä hampaita,
purra.

fr§nö 1 [seur.] panna suitset suuhun,
suitsittaa; — suistaa, hillitä, pitää
kurissa, hallita; — equites frenati
suitsia käyttävät ratsumiehet.
fr§num l n., (plur. I örum m. t.
-a örum n.) kuolaimet, suitset,
ohjakset.

frequens entis lukuisa,
runsaslukuinen, runsaslukuisena
läsnäoleva; — täynnä väkeä (oleva),
täyteen ahdettu, runsaasti
varustettu, väkirikas,
vilkasliikkeinen; — usein, alituisesti
(läsnäoleva, esiintyvä, jtk tekevä), ah-

kera;— alinomaa (tapahtuva),
tavallinen; — ludos frequentes
juh-lakisat, joihin otetaan lukuisasti
osaa; erat frequens amoenitas orae
ihana rannikko oli tiheään asuttu;
familiaritatem eorum reddidit
fre-quentiorem teki heidän
seurustelunsa vilkkaammaksi.
frequentia ae f. [ed.] tungos, suuri
osanotto; — suurilukuinen kokous,
joukko, väenpalj ous,
lukuisuus.

frequentö 1 [frequens] koota
lukuisasti; — täyttää jk paikka
väkijoukolla, kansoittaa; — käydä
joukoittain t. usein jssk, jkn
luona; — tehdä, toistaa usein jtk.
fretum l n. salmi; — meri, meren
aallokko, kuohut,
fretus a um jhk (abi.) luottava,
turvautuva, jstk pöyhkeilevä.
frigeö–2 olla kylmä,
kylmissään, olla hyytynyt, kangistunut,
kuollut; — olla herpaantunut,
toimettomana, lamassa,
frigidulus a um [seur.] viileä,
frigidus a um [frigeo] kylmä,
jähmettynyt; — raikas, viileä; —
kylmäkiskoinen, välinpitämätön;

— subst.: frigida ae f. (sc. aqua)
kylmä vesi, kylmä kylpy.

frigUS ori s n. [frigeo] kylmä,
kylmyys, vilu, jähmettyminen; —
vil-poisuus, viileys, pakkanen; —
jäätävä kauhu, kuoleman kauhu;

— kylmäkiskoisuus, laimeus,
velttous.

frondeö–2 [frons] olla
lehdessä, vihannoida,
frondescd frordul 3 [ed.] puhjeta
lehteen.

frondens a um [seur.] lehtevä,
leh-väinen.

frondöSUS a um [seur.] lehtevä.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free