Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - infundo ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
infundo
- 151 -
inhumatus
in-fundö fudi fiXsum 3 kaataa, valaa
jhk, vuodattaa, valella, 1 vittää.
Ingaevones um m. germaanilainen
heimoliitto Pohjanmeren
rannikolla.
in-geminö 1 kahdentaa, toistaa;
kahdentua, toistua, lisääntyä,
in-gemiscö gemul 3 huokailla,
voihkia.
in-gemö Ui 3 huokailla, voihkia,
in-generö 1 istuttaa, synnyttää.
ingeniÖSUS a um [seur.] lahjakas,
älykäs, nerokas; sovelias, omansa
jhk.
ingenium il n. [ingigno]
synnynnäinen kyky, luontainen taipumus,
luonne;— miehuus, mieli, sydän; —
ä 1 y* järki, nero; — (älykäs)
keksintö; — ex ingenio suo
ymmärryksensä mukaan; — acumen ingenii
teräväjärkisyys; — facultates
ingenii hengenlahjat,
in-gens entis tavaton, suunnaton,
tavattoman suuri, erinomainen,
ingenuitäs ätis f. [seur.] vapaa
syntyperä, jalous; avomielisyys,
vilpittömyys,
ingenuus a um (vanh. ingenuos a om)
[gigno] vapaasyntyinen; — jalo,
säädyllinen; — vilpitön,
avomielinen; — hento, hemmoteltu,
in-gerö gessl gestum 3 kantaa päälle,
sisään, heitellä, syytää; —
toimittaa, tuottaa; — mainita, tuoda
esiin; — tyrkyttää,
in-gignö genul genitum 3 synnyttää,
istuttaa.
inglörius a um [gloria]
mainee-ton.
ingrätils t. ingrätls adv. [gratia]
vastoin tahtoa, vastahakoisesti,
väkisin.
in-grätus a um epämieluinen,
vastenmielinen; — epäkiitollinen,
kiittämätön; — hyödytön, turha.
in-graveseö — — 3 tulla
raskaammaksi; — paheta, yltyä, kiihtyä,
ingredior gressus s. 3 [gradior]
astella; — astua, mennä, tulla jhk,
hyökätä jhk (akk.); — antautua,
ruveta, ryhtyä jhk, aloittaa; —
sic contra est ingressa Venus Venus
ryhtyi esittämään vastaväitteitä
tähän tapaan,
ingressus us m. [ed.] kulku; alku.
ingruö Ui 3 [vrt. ruo] syöksyä,
hyökätä kimppuun, lähestyä
uhkaavana; — alkaa raivota
puhjeta, syttyä,
inguen inis n. kuve, vatsanpohja,
in-habilis e hankala, epämukava,
sopimaton, kelpaamaton
in-habitäbilis e asuttavaksi
kelpaamaton.
in-habitö 1 asua jssak (akk.).
in-haereö haesl 2 riippua kiinni,
olla tarrautuneena, kuulua
(erottamattomasti) yhteyteen,
in-haerescö haesl 3 tarttua kiinni
jhk, pysyä kiinni jssak (dat.),
inhibeö Ui itum 2 [in-\-habeo]
pidättää, pysäyttää, estää; harjoittaa,
käyttää; navem i. huovata,
in-honestus a um ruma; kunniaton,
häpeällinen,
in-honörätus a um kunnioittamat on,
huomaamaton; ilman kunnialahjaa.
in-horrescö horrul 3 pörröttyä,
väreillä, vavahtaa, säikähtää,
in-hospitälis e epävieraanvarainen,
kolkko.
inhospitus a um [hospes] kolkko,
inhumänitäs ätis f. [seur.]
epäinhimillisyys, tunnottomuus,
sivistymättömyys,
in-humänus a um epäinhimillinen;
— tunnoton, julma; — raaka,
sivistymätön, epäkohtelias,
inhumatus a um [humus]
hautaa-maton,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>