Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sacerdos ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sacerdos
- 260 -
salignus
sacerdos ötis m. f. [sacer + do]
pappi, papitar.
sacerdötium il n. [ed.] pappius,
papin virka,
sacrämentum i n. [sacro] velvoitus;
— uskollisuudenvala; —
sacra-mento rogare t. adigere vannottaa
sotilasvala; sacramento dicere
vannoa sotilasvala,
sacrärium il n. [sacrum] pyhien
esineiden säilytyspaikka, pyhäkkö,
temppeli.
sacrificium ii n. [sacrum + facio]
uhri.
sacrificö 1 [sacrum + facio]
uhrata.
sacrificus a um [sacrum -f facio]
uhria toimittava; uhri-,
sacrilegium il n. [seur.] temppelin
ryöstö, uskontorikos.
sacrilegus a um [sacrum + lego]
pyhäkköjä rosvoava; jumalaton,
julkea; subst. m. pyhänryöstäjä,
temppelirosvo.
Sacrö 1 [sacer] pyhittää, vihkiä
(jumalille); — kirota; — omistaa
jklle, antaa, määrätä,
sacrö-sanctus a um pyhä,
loukkaamaton.
sacrum l n. [sacer] pyhä esine
(plur. myös uhrikalusto, -laulut); —
uhritoimitus, pyhät menot,
jumalanpalvelus; — ad sacra procuranda
pyhien menojen toimittamista
varten.
saeclum kts. saeculum.
saeculäris e [seur.] vuosisatais-.
saeculum (t. saeclum) i n. ihmisikä,
sukupolvi; — aikakausi, ajan
henki; — vuosisata; — per omnia
saecula iankaikkisesti; nostri saeculi
non est ei sovellu meidän
ajallemme.
saepe (komp. saepius, superl.
saepis-sime) adv.: usein, monta kertaa.
saepenumerö adv. [numerus]
monesti, lukuisissa tilaisuuksissa,
saepes is f. aita, aitaus, pensasaita,
saepiö saepsi saeptum 4 [vrt. ed.]
aidata, ympäröidä; — sulkea,
suojata, verhota,
saeta ae f. jouhi, karva, harjas,
harja.
saeviö il itum 4 [saevus] raivota,
riehua; menetellä julmasti,
saevitia ae f. [seur.] raivo,
ankaruus, hurjuus, julmuus,
saevus a um (vanh. saevos a om)
raju, villi, hurja, julma, kauhea,
leppymätön.
säga ae f. ennustaja-akka,
velho-vaimo.
sagäcitäs ätis f. [seur.] vainu;
terävä-älyisyys:
sagäx äcis tarkkavainuinen; —
terävä, älykäs; — curae sagaces
älykäs huolenpito,
sagina ae f. ravinto, muona,
saginö 1 [ed.] syöttää, lihottaa,
sagitta ae f. nuoli,
sagittärius ii m. [ed.] jousimies,
sagittifer fera ferum [sagitta -f f ero]
nuolia kantava,
sagmina um n. pyhät ruohot,
sagulum l n. [seur.] sotilasviitta.
sagum l n. [keltt.] (lyhyt, paksu)
vaippa, sotilasviitta.
Saguntini örum m. Saguntumin
asukkaat, saguntumilaiset.
Saguntum l n. kpki Hispanian
itärannikolla, nyk. Sagunto.
säl salis m. suola; — meri, merivesi;
— maku, aistikkuus, sukkeluus.
Salaminius a um [seur..] Salamiin.
Salamis inis (akk. ina) f. saari
Attikan länsirannikolla.
Saliäris e [Salii] salii-pappien.
salictum i n. [vrt. seur.] pajukko,
salignus a um [salix paju] pajuinen,
pajusta punottu, paju-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>