Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sera
- 268 -
sescenti
maksi; amicitiam sequi tavoitella
ystävyyttä, liittyä jhk; fidem sequi
antautua suojelukseen; capilli retro
sequuntur hiukset taipuvat
taaksepäin.
sera ae f. salpa, telki.
serenitäs ätis f. [serenus] selkeys,
selkeä ilma; — suosio,
serenö 1 [seur.] seestää, kirkastaa,
serenus a um selkeä, sees, kirkas,
valoisa; — tyyni, seesteinen,
levollinen.
sericus a um [Seres silkkiä
valmistava Itä-Aasian kansa] seeriläinen;
— silkkinen, silkki-.
series el f. [sero] ketju, jono, sarja;
— sukusarja.
seriö adv. [seur.] tosissaan.
1. serius a um vakava, totinen; —
subst.: serium il n. vakava asia,
tosi.
2. serius adv. [.serus] myöhemmin,
liian myöhään.
sermö önis m. keskustelu,
neuvottelu, väittely; — puhe,
kieli, puhetapa; — kulkupuhe,
juoru; — sermonem habere
keskustella, väitellä; sermo patrius
äidinkieli; docte sermones
utri-usque linguae sinä, joka tunnet
molemmilla kielillä kirjoitetun
tieteellisen kirjallisuuden,
sermöcinor 1 [ed.] puhella,
pakinoida.
sermunculus f m. [sermo] juoru.
1. serö serul sertum 3 asettaa
riviin, sitoa, palmikoida; — liittää
yhteen, antautua jhk; — bella ex
bellis serere liittää sota sotaan,
ruveta sotaan sodasta päästyään.
2. serö sevl satum 3 kylvää,
istuttaa; — synnyttää, nostaa,
aikaansaada.
S§rö adv. [serus] myöhään, liian
myöhään.
serpens entis m. [seur.] käärme,
serpö serpsl 3 madella, luikerrella;
— hiipiä; — levitä,
serra ae f. saha.
serrätus a um [ed.] sahalaitainen:
— subst.: serräti örum m. [sc.
nummi) sahalaitaiset rahat.
serta örum n. [serö] seppele,
kiehkura.
serus a um myöhäinen,
myöhästynyt, liian myöhäinen,
serva a e f. orjatar,
serväns antis [servo] noudattava
(gen.).
servätor öris m. [servo] pelastaja,
servilis e [servus] orjan, orja-,
orjamainen; — s. tumultus
orja-kapina.
Servilius a um roomal. sukunimi,
serviö 4 [servus] olla orjana,
palvella (dat.); — olla alamainen,
totella, kuunnella (dat.); —
harrastaa, edistää (dat.); —
mukautua, noudattaa (dat.); —temporibus
serviens mukautuen olosuhteisiin;
auribus servire puhua mieliksi,
servitium il n. [servus] orjuus,
alamaisuus;—plur.: orjat,
servitus utis f. [servus] orjuus,
vallanalaisuus;- — velvollisuus, rasite,
servö 1 tarkata, ottaa vaari, varoa;
— pysyä, pysytellä, asua jssk; —
pitää kiinni jstk, pysyttää,
säilyttää, noudattaa; — pitää
säilössä, säästää, varata; —
pelastaa; — servare de caelo (augurista:)
tai kata taivaan merkke j ä.
servula ae f. [serva] orjatar,
servulus l m. [seur.] orja.
servus l m. orja; — s. publicus
valtion orja, virastopalvelua,
sescentesimus a um [seur.]
kuudes-sadas.
sescenti ae a [sex -f centum]
kuusisataa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>