- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
282

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sudis ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sudis

- 282 -

sum

sudis is f. paalu, seiväs,
sudö 1 hikoilla; — tihkua, valua,
höyrytä, huuruta; «— rasittua,
ponnistella,
sudor öris m. [vrt. ed.] hiki.
sudum l n. pouta.
Suebl örum m. sveebit, suuri
germaanilainen kansaryhmä, jonka
alue ulottui Reiniltä Itämerelle.
Suebia ae f. sveebien maa.
Suebicus a um sveebiläinen.
suescö suevl suetum 3 tottua; —
perf.: olla tottunut, jklla on
tapana.

suetus a um [ed.] tottunut; totuttu,
tavallinen.

sufferö ferre [sub-f.] kestää, sietää,
sufficiö feci fectum 3 [sub + facio]
sivellä pohjavärillä;—tarjota,
suoda; — asettaa sijalle, valita jkn
sijaan; — olla käytettävissä,
riittää, tyydyttää (dat.); — kyetä
(inf.); — (angues) ardentes oculos
suffecti sanguine et igni (käärmeet)
silmät hehkuen veren- ja
tulenkar-vaisina.

SufflgÖ fixi flxum 3 [sub-f.]
kiinnittää, naulata jhk (dat.).
SUffÖCÖ 1 [sub + fauces] kuristaa,
suffodiö födi fossum 3 [sub-f.]
kaivaa alta, alle; — lävistää,
suffrägätiö önis f. [suffragor]
suositus, puoltolause.
suffrägätor öris m. [suffragor]
äänestäjä, suosija,
suffrägium il n. äänestys, ääni;
äänioikeus; —
arvostelu;—testula-rum suffragia liuskaäänestys;
suffrägium ferre äänestää,
suffragor 1 äänestää jkn puolesta;

suosia, puoltaa (dat.),
suffringö [sub + frango] 3 särkeä,

murskata,
suffugiö fugi 3 [sub-f.] paeta
suojaan.

suffugium il n. [ed.] turva-,
pakopaikka, piilopaikka,
suffundö fudl fusum 3 [sub-f ]
kaataa, valaa, vuodattaa (pass.: valua,
vuotaa, virrata); — kostuttaa,
kastaa; — lacrimis oculos suffusa
niten-tes kirkkaat silmät kyynelistä
kosteina.

Sugambri örum m. kansa Luoteis-

Germaaniassa.
SUggerö gessl gestum 3 [sub-g.]
kantaa, panna alle (dat.); —hankkia,
tuoda, tarjota, esittää; — tuottaa,
aiheuttaa, toimittaa; — liittää,
lisätä (jhk: dat.).

suggestus us m. [ed.] koroke,
puhujalava.

sugillätiö önis f. [seur.]
herjaaminen; ilkkuminen.
SUgillÖ 1 herjata, ilkkua.
SUgÖ su xl suctum 3 imeä.
sui kts. se.

suillus a um [sws] sian, sika-.
Suiones um m. germaanilaiskansa

Skandinaaviassa, svealaiset.
sulcö 1 [seur.} kyntää,
sulcus l m. vako, ura, rata.
sulfur kts. sulpur.
Sulia ae m. Corneliusten sukuhaaran
nimi.

Sulmö önis m. kpki Keski-Italiassa.
Sulmönenses ium m. [ed.] Sulmon

asukkaat.
Sulpicius a um roomal. sukunimi,
sulpur (t. sulphur t. sulfur) uris n.

rikki, tulikivi,
sum ful esse olla, olla olemassa,
oleskella, jklla (dat.) on; — sunt
qui on sellaisia jotka; nemo est
quin ei ole ketään sellaista joka ei;
est quod, est cur on syitä joiden
vuoksi; ^pero fcre, ut toivon, että;
esse cum aliquo seurustella jkn kanssa;
secum esse olla itsekseen; esse apud

aliquem olla jkn vieraana, jkn

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free