Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IX. Bibeltolkaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
hos flera teologiska författare vid deras behandling af Swe-
denborg, är vilseledande därigenom, att den suggererar lä-
saren den uppfattningen, att Swedenborg med hjälp af nå-
gon sorts rationalistisk bibelkritik skulle vilja undergräfva
bibelns auktoritet till förmån för sina egna läror. Förhållan-
det är det rakt motsatta. Bibeln är för Swedenborg ej blott
den »egentliga religionsurkunden», utan den enda auktorita-
tiva religionsurkunden. Hans hufvudanmärkning mot de
existerande kristna kyrkorna är ju just, att de likställt sina
egna bekännelseskrifter med bibeln och accepterat dogmer,
hvilka ej finnas i bibeln, såsom t. ex. treenighetsläran. Han
är en anhängare af inspirationsläran i dess mest slafviskt ver-
bala form och måste därför antaga, att bakom de ord, som
profeterna och apostlarne på Guds diktamen nedskrefvo,
dolde sig djupare sanningar än de själfva förstodo. Denna
inspirationslära förefaller mig ej vara nämnvärdt skild från
den uppfattning, som under ortodoxismens tid florerade inom
lutheranismen och framför allt inom den reformerta kyrkan.
Man vidhöll ju ganska allmänt den mekaniska inspirations-
teorien och ansag, att Gud ord för ord dikterat skriftens inne-
håll för profeterna, hvilka endast voro den heliga andes »ama-
nuenses». Man betonade ju också, att profeterna och apost-
larne sagt mycket, som fullkomligt öfverstiger det mänskliga
förnuftet.1
För att rätt förstå Swedenborgs ställning till bibeln måste
man emellertid ha klart för sig, att han betraktar det ord,
som finnes i denna värld, såsom en skuggbild af det ord,
som finnes i himlen. Det himmelska ord, som korresponderar
med vårt, är nedskrifvet med bokstäfver, af hvilka hvar och
en innesluter en särskild mening. I de andliga änglarnes
rike likna dessa bokstäfver våra tryckbokstäfver, under det
att de i de himmelska änglarnes rike likna det gamla he-
breiska alfabetet, med egendomliga snirklar på bokstäfverna
och tecken inuti och ofvanför. I detta ord finnas inga namn
på personer och platser såsom i vårt och ej heller några
siffror. I stället finnas de ting, som korrespondera med dem.
Hvarje större änglasamfund äger ett exemplar af detta ord,
skrifvet af änglar, som inspirerats af Gud, och från detta
1 Jf. Diestel a. a. ss. 233, 321.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>