Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
152
Denna egendomliga litteratur, som till en del gått
igen i de sagor oeh berättelser "tryckta j dr", eom hvar
och en af oss lüst i sin barndom, var en särdeles
omtyckt läsning under medeltiden. Det religiösa sinnet
fann i dem näring, fantasien fann i dem riklig
vederqvickelse. Man följde med helgonens föregifna eller
verkliga lidanden och strider med sin själs bela undran, man
såg i deras lifs skiften gudomens underbara ingripande i
meuniskoverlden — med ett ord läsningen af dessa
legender var både uppbyggelig och älskad; och deröfver
få vi ej förundra oss. Yi må blott i våra tankar gå
tillbaka till vår egen barndom och draga oss till minnes
huru vi med ett till vördnad gränsande intresse läst
historier sådana som om Karsus och Morderus, om St.
Pehr och broder Lustig, om Flickan utan htnder eller
hin onde fick icke denna gången, och dylika
"uppbyggeliga" berättelser, hvilka alla äro gengångare Irän
medeltidens legendlitteratur. Hos bröderna och systrarna i
Nådendal var denna litteraturs anseende genska högt.
Det var med öfversältandet af en sådan legeid som Jöns
Budde begynte sin litterära verksamhet, oci detta sitt
förstlings arbete har han försett med ett föietal, som i
många hänseenden är upplysande. Den gode
klosterbrodern ansåg ett sådant arbete för så svårt och vigtigt,
att det icke kunde genomföras utan ett sänkildt
underverk. Broder Jöns relaterar härom vidlyftijt uti
företalet till denna legend, som behandlar "then hedersamma
Junfruen Mechtildis, Gudz enkannerligin älslerskas
lifver-ne." Han var, så bprätiar hun, som bä’t stadd i sitt
klosters angelägenheter i Wadstena 146!. Han höde
nyss användt "Jempua XIV dagha" till askrifvandet af
denna legeud på "latyn", "ok var thera bleflVen
van-mäktog i hoaffwd ok androm lymoin swi at ban 111 ell
IV dagha logh sängeläghes, men ’for itleliga ok mykit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>