Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
143!
ty, deri linr hon tyvärr alltför rätt:
Pian on so tyttö raukka tullut kunnialta,
Joka kerran heittäytyi unien poikien valtaan.
En annan äter känner sin svaghet och tar derför sin
tillflykt till frestarens bättre känslor, bedjando och varnande:
Älä vietä köyhän lasta,
Köyhän miel’ on paha.
Parempi köyhälle kunnia,
Kuin rikkahalle raha.
Troheten är väl „stor i norden", men det oaktadt
händer det nog någon gång, att en stackars flicka blir besviken
på sin kärlek och sin lycka.
Mansikoita kullalleni mennävuonna poimin,......
Ei nyt enää, ei nyt enää kesämarjat auta,
Minun kultani rakkaus on ruostunut kuin rauta.
Men hvad hjelper det att hon klagar. Hon är fattig,
ban är rik. Men hvad har dock rikedomen med kärleken
att skaffa?
Mitä ompi rikkautesi rakkautta vastaan?
Maast* on kulta kotoisin ja syän taivahasta.
Näst kärleken är det värnlösheten, som ger ämne åt
sången.
Minä olen yksin kuin kyyhkynen rannall’,
Lentävä lintunen taivaan ali*.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>