Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
144
-s—
Ei olo siaa siell’ eikä täällä,
Eaommiu kuin lehdellä liukkaalla jääll’.
Stundom är sorgen så tung och lifvet sil bittert, att
döden blir en efterlängtad gäst.
Voi äiti parka ja raukka,
Kuin minua synnytit
Maailman orjaks’ tänne
Kurjuutta kärsimään! —
Men fastän sålunda, af skäl som ofvanföre blifvit
uppvisade, sången öfverhufvud bär en melankolisk pregel, så äro
dock ingalunda de glada tonerna förvista från densamma.
För att vara kort vill jag blott nämna Korhonens
bröllopssång. Hvad åter satiren beträffar, så florerar den
synnerligen. Det är isynnerhet lasterna och de dåliga sederna, som
träffas af dess pilar, och nya bruk i lefnadssätt och kläder
undgå äfven sällan dess skarpa skott. Sålunda påminner jag
mig början af en visa om krinolinen, af följande lydelse:
Tänä vuonna tään kylän piiat
Krinoliinin osti;
Se nyt vasta hameenpaltin
Korkealle nosti!*)
Humorn flödar äfven i rikligt mått. Äfven häraf vill
jag anföra blott ett exempel, taget på måfå:
En ininä muuta kuin hyppään ja tanssaan
Kultani kanssa, kultani kanssa,
Kultani kengät 011 kallellansa*) —
*) Otryckt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>