Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-ii 2
Först när han sitt värf hår fullbordat, da först
Skall tröttade tanken rasta.
Då npplåtes dörren. Med bullrande fart
I fredliga rummet träder
En munter kamrat, klädd i kappa och dart,
Och slår sig vid bordet neder.
„Se så, broder Michael!* säger han gladt,
„Kom ut! Nu må boken hvila.
„Här sitter du träget båd’ dag och båd’ natt
„Och låter din penna ila.
.Hvad är det, du skrifver så flitigt? Låt se:
. Kylle se cule Soinen kielen —a
..Hvad är det för språk! Ja, jag måste just le! —
. Ioea ymmerdhe caickein mielen’. —
..Det der är ju abrakadabra, min bror,
. Omensbligt ju är det språket!
„Kom med mig att få dig en kanna, en stor,
„Och lemna det dumma bråket!"
Då reste sig ynglingen upp, och hans Hick
Af flammande lågor glödde,
En strålande ljusning hans anlete fick;
På boken sin hand han stödde:
.Här liar jag vår Guds uppenbarade ord",
Han sade; ..här har jag skrifven
..Den bästa och dyraste skatt, som på jord
..Oss menniskor blifvit gifven.
,Der lefver i norden ett folk; icke stort,
rEj mägtigt och rikt som flera.
rAf lycka och glädje det föga har sport,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>