- Project Runeberg -  Läsning för Finnar uti Blandad Fosterländska ämnen /
148

(1864-1866) [MARC] [MARC] Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

166

erfarenhet, känner svårigheten för en hvar att äfven i
Sverige, och midt ibland Svenskar, kunna få någon underrättelse

huruvida bland officerskåren, vid det Mr under Öfverste IliascHewitz’
befäl stationerade ltyska Bielomorska Infanteri -Regementet., funnos
några infödda finnar? hvilka, med afseende å ryska språket, härvid kunde
gå mig tillhanda. Jag erhöll i detta afseende ej blott anvisning på
Major Fraser, utan tillsades mig det jng rätteligen i detta hänseende
borde vända mig till Divisionschefen vid Staben öfverste Strcng,
hvilken, liksom General Åkerblom, bodde i den ryska kasernen, ocli som
med mycken välvilja och beredvillighet, oeh dessutom med ett särskildt
intresse för sjelfva saken — omfattade den på det varmaste; hvarvid allt
numera gick till upå militäriskt, som det heter. I), v. s. sedan han
härom kommunicerat sig med Divisionsgeneralen Baumgarten, erhöllo,
på behörig väg, fiillväblarnc vid samtliga kompanier order att
afskrifva listor, eller förteckningar, på allt hvad ,,kari!akkia heter, oeh
hvilka alla nu ställdes till mitt förfogande — på hvilken timma och
stund jag dertill ville bestämma: livarvid Major Fraser blef i detta
afseende tillkommenderad mig såsom tolk. Jag blef sjelf verkligen
öfverraskad att se med hvilken fermitet allt nu i en bandvändning
härvid verkställdes. Och likaså gick det till då jag, några dagar derefter,
vände mig till General Gowehius, som var chef öfver Sveaborgs
militärkommando; ocli genom hvars benägna medverkan, likaledes order
afgick till befälet vid fästnings-regementet på Sveaborg, att, på den af
mig dertill utsatta timman, gå mig i detta afseende tillhanda.
Soldaterna derstädes stodo alla redan i den långa korridoren till
Regements-kansliet uppställda, raka som pinnar, för att invänta min ankomst;
dock såg jag härvid, ej mindre på befälets än manskapets miner och
hållning—alf man väntade sig här någonting högst vigtigt, oeh
ovanligt; och att man med förundran afbidade hvad som härpå följa skulle;
ty troligen hade ännu aldrig något sådant inträffat, att, enligt en
or-donnans, militären kommenderades att stå till redo för en civil mans
historiska och etnografiska vetgirighet. Derföre då jag började med
alt fråga dem, t. ex. om de icke kände att det fanns karelare, eller
finnar,iden eller den provinsen, så var det —som om man, ifrån
himmelen, hade nedfallit i dyn, — sa underordnad ansåg man frågan: också
fick jag vanligen till svar: viel’ wasclic blaliorodie! („nej, Eders Exellens"!)
Jag märkte snart att äfven denna utväg icke var den rätta, oeh mindre
än den förra ledde till målet; också är jag fullt öfvertygad att äfven
om här funnits karelare från sjelfva Moskwa, så hade de likväl, i
likhet rned Svärdsjö- och Svart nä sbonrne i Sverige, föl-nekat sin finska
härkomst (jemf. sid. 126, 127) så mycket mer som den af Ryssarne
vanligen, ringa aktad, befraktas nära nog med förakt. Det är således
lilott sedan man vunnit den ryska alljnogens vänskap och förtroende,
och genom en noggrann undersökning på ort och ställe, som man i
delta fall kan hoppas få sanningen utrönt. För att bevisa detta må
jag t. ex. nämna: att. då öfverste J. V. v. Törne — med hvilken, då
ban 1831 var stationerad i Twer, jag likaledes (liksom med öfverste
Telander, Statsrådet Sjögren m. fi.) brefvexlade angående derboende
Karelare — i fem års tid de suite, d. v. s. 1832—1838, var sysselsatt atf
leda kanalarbetet nära Moskwa, begagnade ban troligen dagligen
hundratal af dessa såkallade ^Karelare" i sitt arbete, utan att veta,ia utan
att ens ana, det de. kände till hans finska modersmål: hvilket, liksom
mycket annat, utvisar ett. märkvärdigt drag af innesluten förbehåll-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:55:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasfinnar/0166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free