- Project Runeberg -  Läsning för svenska folket / 1903 /
88

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några drag ur den kristna psalmens historia.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Det hvilar både okonstlad skönhet och heligt
allvar öfver dessa ålderdomliga rader, huru
knaggligt de än må ljuda för vårt vid ett mjukt klingande
nutidsspråk vanda öra.

Den förste till sitt namn kände psalmdiktaren
på svenskt språk är Ericus Olai († 1486), äfven
bekant som häfdaforskare och en bland Uppsala
universitets förste professorer. Denne återgaf i
poetisk form Frälsarens liknelse om den stora
nattvarden. Dikten, som utgör en öfversättning af ett
likaledes bevaradt latinskt kväde, är af berättande
art och kan därför näppeligen sägas vara en psalm
i egentlig mening, men upptogs dock sedan i våra
lutherska psalmböcker och kvarstod bland
kyrkosångerna ända till psalmboksskiftet 1819.

Att för öfrigt många svenska psalmer funnits
under medeltiden är alldeles visst, ehuru blott ett
fåtal upptecknats och bevarats. De hade
karaktären af folkvisor och aktades väl därför under
nyssnämnda tidsålder icke värda att upptagas i de
kyrkliga hymnsamlingarna. Riktigt bedömas de
säkerligen till sin art af den ansedde kyrkohistorikern
Sven Bælter, som i sitt 1762 utgifna verk om
kyrkoceremonierna återgifver ett par svenska
psalmverser från medeltiden och i anslutning därtill
anmärker, att »sådana psalmer tjänte allenast till
enskild andakt». Bælter gör vidare den tvifvelsutan
befogade anmärkningen rörande dessa sånger, att
»om de blifvit brukade vid den offentliga
gudstjänsten, så hade icke så många svårigheter förefallit
vid den latinska sångens afskaffande».

Flera bland de svenska medeltidspsalmerna
fortlefde länge på folkets tunga, äfven sedan Sverige

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:55:13 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasfolket/1903/0090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free