Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra häftet - Gunnar och Svanheid. Av Aivva Uppström
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
152 LÄSNING FÖR SVENSKA FOLKET.
dig på nätterna. Alltid tänkte jag på hur vi först
sågo varann, hur fort vi fingo varann kära...."
De talade mycket om hur de första gåjhgen råkats
på sveatinget vid UppsaÜJa förliden vinter, ’och hur,
just som <de bytt de första kärleksorden, Rörek
kommit till och skilt dem åt imed hårdhet.
Svanheid klagade: "Ack, Gunnar, nog hade
Rörek tålt vår älskog, oto du ej hyllat Hvite Krist!
Hvi har du lyssnat till den utländske mannen, som
förledde folket i Birka?" — "Även du torde ha
lyssnat till hans ordj, oim du hört honom, Ansgar,
den milde, helige, och sett hur hans ögon skeno av
sällsam makt. Vet, att han för länge sedan en
gång var i Birka; då tog min fader Hergeir först av
alla kristnan och har fostrat sina söner som
kristmän. Så koan Ansgar åter för nå/g,ra vintrar sedan.
Då hörde jag sjiälv honom och trcr än fastare på
Hvite Krist." — ’’Men Oden vredgades. . . .’’ — "Hvite
Krist är vida starkare än Oden. Säg, Svanheid,
kan icke ’även du tno på honom? Du är blid och
velk. Finner du ej blotandet vederstyggligt?
Hör...."
Över nejden ljödo långdragna tjut; det var
dödsskrän från hästarnfa, soton höggos ihjäl.
"Så ynkligt det låter," sade Gunnar, "och
stundom loffnas människor." — Svanheid ryste. "Ja,
jag gråter ibland över djuren och trälarne. Nog
kunde jag tro som (Ju, lom jag vore din husfröja.
Men Rörek har ej skiftat håig."
"Måhända han gör det nu", menade Gunnar leende.
Han förtaldei, att han tidigt på våren så väl kämpat
mot danska vikings, som tränge in i Lögairen, att
kung Olof satt honom till hövding över hirden.
Och på soimimaaen skulle de fara i härnad till
Semgiallen, själv hade han värvat män> vairför han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>