Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Land och folk i svenska Tornedalen. Av L. de Vylder (Forts. fr. häfte nr. 3)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LAND OCH FOLK 11
person med finskt namn gripits i vårt nordligaste
län för något knivdåd, förräderiaffär eller liknande,
så är det icke någon i Tornedalen infödd utan en
från Finland härstammande person, som mer eller
mindre av nödtvång sökt sin tillflykt uti det alltid
gästfria Sverige.
Några drag ur vardagslivet på en bondgård.
»Tidigt upp och tidigt i säng» är den gyllene
regeln, och det är ganska lustigt, att man, för att
lura sig själv, avsiktligt sätter fram den gamla
dalaklockan (var finnas icke sådana i vårt land?)
en till två timmar.
»Men hur kan ni veta, vad klockan är, hur kan
ni ställa edra klockor?» frågade författaren gamla
»faster Tilda» (så benämndes hon av alla) på
Pentilä-gården i Kukasjärvi. »När solstrimman faller just
på den bjälken» — och hon pekade på en
upprättstående stock i väggen. midt* emot det på pörtets
södra långvägg belägna fönstret — »veta vi, att
klockan är precis 12, och då ställa vi henne på
halv 2.»
Härvid är att märka, att ortstiden, den verkliga
geografiska tiden, skiljer sig ungefärligen en halv
timme från Sveriges gemensamma borgerliga tid.
Denna angiver ju_ middagen efter den längdgrad,
som går midt genom södra "Sverige (den skär
ungefär Örebro). Då Haparanda ligger omkr. 9 längd-"
grader öster om denna linje, är alltså ortens
verkliga tid 36 minuter före den officiella tid, som
telegraf- och järnvägsstationernas klockor ange.
Sedan 1—2 koppar kaffe (drickes alltid ur tefa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>