Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3. Deux représentants de la Suède littéraire - III. Selma Lagerlöf : La Fantaisie suédoise
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I.A FANTAISIE SUÉDOISE 331
« Le nom de Sander est sur la pierre. Je ne veux
« pas que l’enfant y soit. — Ah ! c’est ça que tu
« astrouvé! dit-elle enfrissonnant. Jesavaisbien que
« tu te vengerais un jour! » 11 rejeta sa serviette,
se leva de table, et se dressa devant elle, large et
baut. Ce n’était nullement son intention de faire
passer sa volonté par beaucoup de paroles... « Je
« ne cherche pas le moins du monde à me venger,
« dit-il sans élever la voix. C’est simplement que je
« ne peux pas souffrir cette chose-là. — Tu parles
« comme s’il ne s’agissait que de le changer de lit !
« Puisqu’il est mort, peu lui importe. Mais moi, je
« serai une femme perdue. — J’y ai songé ; mais
« je ne peux pas. -— Alors, pourquoi m’as-tu par-
donné? » gémit-elle... »
Connaissez-vous beaucoup de dialogues qui
éclairent en moins de mots une situation plus dra-
matique et deux caractères plus tranchés? J’ai là
tout ce qu’il me faut pour reconstruire tout un
passé. L’homme, le maître, est taciturne, inébran-
lable, orgueilleux et dur, mais dur sans méchan-
ceté. Il a pardonné, parce qu’il n’a pas voulu
s’avouer atteint et aussi parce que son sentiment à
l’égard de la femme se complique d’une indul-
gence méprisante pour sa faiblesse et ses défail-
lances. Mais, durant cinq ou six ans, le cruel sou-
venir l’a rongé; et, maintenant que l’enfant
adultérin est mort, sa volonté se cabre devant
l’horreur d’imposer ce mensonge à ceux qui dor-
ment dans son tombeau de famille. Il a consenti
par orgueil à mentir aux vivants. Dût son foyer en
être éclaboussé, il ne peut pas mentir à ses morts.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>