Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
denna underbara oändlighetsstämning åt de skånska
diktarnes vers, finner man knappast i Ullmans dikt«
ning; hans språk äger tvärtom, trots sitt musikaliska
välljud, något av granithällens markerade fasthet.
Men kustklippomas rena linjer, havslandskapets klara
och djupa, ständigt skiftande färgspel, den friska,
saltmättade luften och det blänkande solglittret över
havet, allt har här smält samman och förandligats
till intim och själfull poesi. Och stundom tycker
man sig bakom en häck av vide och kaprifol fånga
en skymt av poeten själv, ungdomligt käck och ung«
domligt försagd, med drömmarens blånad i blicken,
och hjärtat fullt av alla de sorger, varmed denna
den bästa av alla världar hemsöker de bästa av sina
barn.
Vad som icke minst frapperar hos denne unge
poet är hans utpräglade självständighet; det är icke
möjligt att peka på några förebilder. Ullman har
utan tvivel lärt mycket av både vårt eget och andra
lands poeter, men dessa lärdomar ha hos honom om»
satts till estetisk kultur, aldrig flödat ut i form av
efterklangsdikter. Därför kan han också vara så
älskvärt naturlig som han är, så fri från affektation
och pose. Men vilken målerisk kraft, vilken plastisk
gestaltningskonst präglar ej en dikt som denna:
• KERSTIN THOTT.
I vintermorgonens sena gryning
blev rymden rodnande kall
och isgrön glimmade Kattegats dyning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>