Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
teten» nytta göra cantinuation i de traetater han ineen»
terot, faet hindrad af eontinerligt infallande olyckor att
bringa dem till slut.” I alla andra skrifter var dock hana
BtrSfvan, såsom han sjelf på ren svenska säger, “att be*,
flita sig om att till och med i stället for Grekiska och
latinska termini«, om gorligit kan vara, uppfinna och
inställa välgrundade tydliga Svenska konst- och
skila-cller afskedsord, förmedelst hvilka alla till dess vetskap
hehörige saker, leder och delar kunna särskiljas, ocjh
hvart till sin märklige egenskap afsltedas och
heskrin-kas, på det ett godt svenskt hufvud, deruti ingen latin
kommen är, äfven så snart, förmedelst sitt modersmål,
skall kunna fatta, och lära dessa konster och
vettenska-per, som en gammal/ uti latin genomkoksd academieus.*’
Oetta var liberalt sagdt i en tid, bvars litterats voro.ge«
nomkokade i latin och för de Gamle, deras sfgudar,.
glömde de Nyare. Stjernhjelm vsr troligen den först*
som anade hvad i våra dagar lofvar gå i fullbordan,
latinets utträngande från dess usurperade herravälde pfvet
tmgdomsbildningen. Man jemföre for öfrjgt den råa och
Saftlösa, ja platta svenskan hos Messenierna, som skrefvo
något före Stjernhjelm, med hans stil, och hans
efterföljares, Stjernhjelm var visst ej den enda nitälskaren for
opråkförädlingen; man känner hvad Gustaf Adolf, Axel
Oxenstjerna och M. G, De la Gardie tänkte härom; Ukr
väl deltogo de ingalnnda sjelfva 1 denna
bildningsprocess, de uppmuntrade endast dertill; Stjernhjelm
verkade sjelf med egna skrifter. Med honom väektea
egentligen språkreningen. Som snille förde han med sig och
gaf anstöt åt sina samtida landsmän att fortgå på
aamma väg. Hvad verkan Hercules äfven i samma afs.
gjorde ses af O. Verelji bref till Stjernhjelm, när han nysa
läst den sednares Hercules, “Pin Hercules har hunnit i
mina händer. Du Svenske Marol der fick jag skil att
hoppas, det äfven vårt tungomål kunde uppodlas till ett
skönt språk. Det tillhör dig att nedslå inbilskheten, på
det alla må lära förakta det som vanärar vårt. tyagomål.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>