Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nöjas med det omdöme, som uti dem upptäcker, icke
några nye snillets skapelser, men trogna
eftcrbildnin-gar af de godkända mönstren, icke fantasiens flygt och
färgglans, men känslans värma och lanning, icke
ideernas mångfald’och djup, men spr&kets renhet och
ledighet.” — Ibland dessa stycken finnas flera i Franzéns art
af stor förträfflighet, oskuld, tack och lekande
skalk-aktighet t. ex. Jag spelar och jag dansar, Maries
hjert-kammare, som är ett tjusande stycke, som lefver på
nationens lappar jemte flera andra, som klingat från
Da-vidsharpan i Norden t« ex. sednast Sången om
Wa-shington.
”Vi*) förbigå den öfriga Stats- och Hofpoesi, som
förekommer i denfla första del af Herr Wallins
vitterhetsförsök, i synnerhet för att så snart som möjligt få
tillfälle att ge vår upprigtiga hyllning åt den utmärkta
talent, som alltid står Herr Wallin till buds, när han
öfverlemnar sig åt sitt snilles fria ledning; när han, med
ett ord, är Svensk, är lyrisk skald, och ej fjettras af
lystnader att härma fremmande mönster. I de två
sed-nare afdelningarne af den nu ntgifna samlingen, eller!
de Idylliska, Erotiska, Elegiska, och religiösa
poeroer-na, visar Herr Wallins sånggudinna, med få undantag,
denna sin sanna skepnad. Ett bland de vackraste af
dessa lyriska sånger år Idyllen till Leopold; okonstlad
och ledig, som en Idyll bör oara% Något tyngda af
reflexioner, men i det hela lediga och naturliga, äro
styckena Till Fröken E.% Till Lina, Till Dora och
Gummans råd; ! det sista har Herr Wallin det missödet att
behandla samma thema, som Fru Lenngren i dess ”Äåd
till min dotter* i fall jag ägde någon” och vinner ej på
jemnförelsen. Bien derefter följer ett högst vackert
elegiskt poem, under namn af Fantasi. Det följande
stycket är äkta lyriskt-elegiskt.’ Skalden liksom fruktande t
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>