Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kung Enzio inberäknad. Det utmårkes af en adel oc
Tarm känsla, liflighet i färgblandning, renhet och hai
moni i formen; också af en viss rnndning och helgji
tenhet. Det hela stycket påminner nfistan om den skald
som rar diktens föremål; det har någon frändskap me
den Italienska poesiens behag och försma|tande Tekhe
— Vi tro oss hos Hr Nicander i allmänhet finna mycke
lätthet att-eomponera, ledighet i det eleganta, ofta styi
ka och fagring i uttrycket, talang for detaljer; men skull
åter önska mera characteristisk indiTidnalitet i inbil
ningsgåfran, mera friskhet i koloriten. För det naii
tyckes hans skaldegåfva mindre egna sig; ’han ir dem
ieke så lycklig, som i det npphöjda högtidliga. I dem
rigtning har han en styrka nti hvad man kallar Poe
der Sproche” — ”Under titeln Pantheon har han me<
delat åtskilliga Epigrammer, öfver vissa —som hsnsje
i en not yttrat sig. ’”Konstens och Historiens mårkva:
digasté snillen och characterer,” utan dock att i dei
faafva kunnat inbringa den concentrerade målande sim
rikhet, som utmärker de i Grekiska Anthologien intaj
na, eller de af Goethe författade Epigrammer, samtu
gör det förnämsta behaget af dessa små poetiska biide
— Som all mägtigare Genius tyckes oemotståndligen ö
verväldiga Hr Nicander med beglr till efterliknandt
i€jer man i stycket Tystnad (s. 24) ett tydligt bemi
dande till imitation af Stagnelius, men det oemotståm
ligt uppskakande genialitets djup och den hänföram
»terfiägt från poesiens innersta paradis, éom var dt
store af döde så egen, stod Hr Nicander icke till båd
Det enklaste, innerligaste och derfore vackraste blai
dessa stycken, är den lilla romansen Hjeltebrodem
Syftat med stycket: Minne af Carl Bernhard Wadströt
hedrar i högsta grad Hr Nicanders hjerta ock har fle
ganska vackra partier; isynnerhet är. beskrifningen öfv<
scenerna på Negerkusten ganska lycklig. — Med d<
brist på verklig poetisk, skapaudfe genialitet, som vi
dessa* och nästan i alla samteliga af Hr Nicanders dil
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>