Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 23 —
Seen 3.
L>K KO K HK, KONUNGEN, HK RIBE HT JARL, SKALDEN, AMBLODE.
(Konungen inkommer, följd af hirdmän, kämpar och svenner;
Närmast honom Heribert ,Tarl.)
SIGNE
(möter honom och pekar föraktligt pä Sigrune.)
Der står den mannen, som dristat sig hit att. spela med
mig — om mig sjelf! . . Men jag har sagt honom, att vinner
jag, så skall han med lifvet betala sin fräckhet! . . .
Hör, min fader! hören 1 alle, min faders hirdmän, och våren
vittne till svaret! . . . Vågar du täfla på detta villkor, du vallareman’?
SIGRUNE (med hög ocli klar röst.)
Stränge herre konung, du tage mitt lif, om stolts jungfrun
vinner; men vinner jag, ger du mig då ditt kungliga ord, vid
fädernas grafvar, att min blir mön och följer mig genast, utan
gods eller guld, ut i villande verlden, hvarhelst jag aktar att
bygga mitt bo; och att först med min fria vilja, utan våld eller
tvång, hon kommer tillbaka till konungaborgen?
KONUNGEN (häftigt till Signe.)
Du min endaste dotter, går du in pä detta? . . . eller
ångrar du dig, så säg; ty än har du tid att draga dig ur leken,
innan jag gifvit mitt ord! . . . Ty det ordet jag gaf i går.
det gäller icke här; — det gällde ingen så lågboren man. Men
jakar du villkoret, sä skylla dig sjelf; ty än aldrig har jag brutit
mitt ord! . . Då hören det alle, I konungens män! — vid mina
läders grafvar svär jag, att vinner den mannen, så hör honom
helt min dotter till — såsom han begärt —; men i motsatt fall
bötar han med sitt lif! . . fi det han gàr förbi Signe och stiger upp i högsätet,
»’iingger han sakta-.] Neka du att spela . . . det. är klokast; ty nornorna
kunde vara dig så oblida, att de gåfve honom segern.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>