Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje Boken. Resan till Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Gloubbdoubdrid och Japan - 7. Gulliver reser ifrån Lagado och kåmmer till Maldonado. Han gör en kårt resa till Glubbdubdrib. På hwad sätt han där tages emot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mycken ynnest och förärade mig till slut
dyrbare skäncker.
På wägen hände mig ej något
märkwärdigt. Och när jag war kommen till
Maldonada fans ej något skepp segelfärdigt i hamnen.
Staden är wid lag så stor som Porsmouth. Inon
kårt tid förwärfwade jag mignågon bekantskapi
staden: En Adelsman förestälte mig, att som
något skepp ej afseglade till Luggnagg förr än
effter en månad, så skulle jag kunna roa mig
om jag giorde en liten resa till Oen
Glubbdubdrib, som låg derifrån allenast fem miler miot
Sud-Wäst. Han läfwade att med någre
sine wänner göra mig sällskap och skaffa mig
fartyg
Glubbdubdrib, betyder uti deras språk
Trållkarlar. Den är wid pass tre gångor så
stor som Den Wigt och ganska fruktbar.
Han lyder under den förnämsta af en stor slägt,
de der alle äro Trollkarlar, som aldrig gifta
sig annorstädes och hwars Regerande altid är
den älsta i slägten. Denne Herren har ett
präktiat slått och en stor skog däromkring,
omgifwen med en mur af huggen sten, som ar 20
fot hög. Han tillika med dess anhörige warda
upwaktade af ett besynnerligit slags betjänte.
Genom swartkånsten har han magt att kalla
fram andarne, som måste upwakta hånom ett
dygn hwardera.
Klockan war wid lag u för middagen när
wi kommo till Oen: Då en af mitt sällskap
strax
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>