- Project Runeberg -  Capitain Lemuel Gullivers resor, till åtskillige långt bårt belägne land / Senare Delen /
45

(1744-1745) [MARC] Author: Jonathan Swift Translator: Olof Bidenius Renhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje Boken. Resan till Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Gloubbdoubdrid och Japan - 7. Gulliver reser ifrån Lagado och kåmmer till Maldonado. Han gör en kårt resa till Glubbdubdrib. På hwad sätt han där tages emot

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

waren, som iät upwakta oss af en ny flåck
Epöken.
Wi suto wid bordet till Solgången och
sedan jag begärt Hans Höghets tillstånd att
få ligga i staden öfwer natten, togo wi afsked
och sökte oss natthärberge. Mårgonen
därefter upwaktade wi hånom återigen. Uppå de
tio dagar som wi här fördrögde wande jag
migse med andar att jagej hade för dem någor
fruktan, åtminstone war min nyfikenhet större.
Jag fant ock tillfälle att förnöja den samma,
hwaraf Läsaren kan döma, att jag är mere
wettgirig, än rädd. Hans Höghet sade en
dag, att jag kunde af de döda nämna hwen
jag wille tala med, så skulle han komma och
beswara mine frågor, allenast att jag ej sporde
dem om annat, än det sont tilldragit sig, då
de lefwat; då han försäkrade att jag skulle
wara säker, att de altid skulle tala sanningen,
efter som det är onyttigt för de döda till att
luga
Sedan jag aflagt min ödmiukaste
tacksågelse, började jag att påminna mig det, som jag
läsit uti Romerske Historien, på det jag kunde
nyttja detta anbud. Den första som mig kom
i hågen att begärase, war den Romerska Lu.
cretia, som Tarquinius wåldtog, den der
drap sig sjelf, på det hon ej skulle lefwa efter
en sådan skam. Strax blef jag warse ett skön
Fruentimmer, uti Romersk klädedrägt.
Hänne frågade jag hwarföre hon straffat på sig det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 14 15:43:22 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lemuelgull/2/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free