- Project Runeberg -  Capitain Lemuel Gullivers resor, till åtskillige långt bårt belägne land / Senare Delen /
88

(1744-1745) [MARC] Author: Jonathan Swift Translator: Olof Bidenius Renhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde Boken. Resan till Houyhnhnms Land - 2. Gulliver ledsagas till Houyhnhnms hus: huru han tages emot. Deras föda. Gullivers möda att skaffa sig mat - 3. Gulliver öfwar sig uti landets språk och Houyhnhnms som war hans husbonde lärde hånom det samma; Månge Houyhnhnms kommo at bese hånom. Han gör berättelse för sin husbonde om sina resår

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ren skal framdeles och när jag kommer att om
rörna mitt lefwernes sätt få se, att jag befant mi
helt wäl uti detta landet.
9. Cap.
Sulliver öfwar sig uti landets språk och
Houynnhamsom war hans husbonde lärde hänom det samma;
Månge Houyhnhums komma at bese hånom.
gör berättelse för sin yusbonde om sina resår.
nom, tillika med barnen och husfålket bemöda
de sig att öfwa mig. De ansågo mig som ett
widunder mäst därföre, att ett efter deras tan
kar oskäligit djur, bar sig åt och wiste all
tekn som det skulle warit förnuftigt. Jag pik
te på allt och frågade hwad det kallades, son
jag wäl mindes och skref upp uti mitt tasköos
när jag war ensam. Hwad utspräket angår si
sökte jag att uptaga det så godt jag kunde,hwa
uti den gullgåla klipparen hjälpte mig.
Jag måste tillstå att utspräåket war
galska swårt. HOuyhnhaums tala tillika med
nisan och strupen, så att detta näse-och strupe-språkt
liknar Tyskan, men är mera behageligit och be
tydeligit. Käiser
den femte har gjordt
denne artige anmärkning då han sade; om hä
starne kunde tala, så skulle han med dem bruka
Tyskan.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 14 15:43:22 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lemuelgull/2/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free