- Project Runeberg -  Capitain Lemuel Gullivers resor, till åtskillige långt bårt belägne land / Senare Delen /
156

(1744-1745) [MARC] Author: Jonathan Swift Translator: Olof Bidenius Renhorn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde Boken. Resan till Houyhnhnms Land - 11. Gulliver blifwer sårad af en Will manns pil. Han tags upp af en Portugiser, som förer hånom till Lissabon, hwar ifrån han sig begifwer till Engelland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rye
ö
Resan ifrän
större. Jag betänckte mig något litet, omia
skulle fara mot det eller ej. Ändteligen beslå
lag att wända om och ro söder ut till den wi
ken, som jag kom ifrån om mårgonen; ty den
afsky som jag fattadt för alla Vahous förmåd
de mig häldre underkasta mig all fara, än som
lefwa ibland dem. Jag drog båten det bå
lag kunde på landet, och gömde mig sjelf bakom
en sten ett stycke därifrån, när intill den omtal
te bäcken.
Skeppet seglade en half mil när till
inloppet, och sände Slupen till lands att taga frist
watn. När båtsfålket kommo till landet sågo
de min båt, och af det som uti hånom war
dömde de att egaren ej kunde wara långt bårta
Fyra wäl wäpnade karlar sökte mig allestäde
och funno mig bakom stenen liggande med
ansigtet mot jorden. De undrade öfwer mitt ut
seende, mine kaninskins kläder, trä-skor och
sudna strumpår. De förstodo att jag ej
wonaf landets fålk, som alla gingo nakna. Ena
dem befalte mig stiga upp och frågade mig pi
Portugisiska, hwem jag wore. Jag gjorde en
djup bugning för hånom och swarade på samma
språk som jag wäl förstod, att jag wore en
armer Vahous, som blifwit drifwen ifrån Hou
hnhnms land, och bad hånom låta mig wata
i fred. De förfärades då de hörde mig talg
deras målföre och dömde af mitt ansigtes färg,
att jag wore ifrån Europa; men de förstodo
hwad jag mente med de orden LVahous oh
Houj

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Apr 14 15:43:22 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lemuelgull/2/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free