Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillägg - Imitationer och översättningar - Danska sånggudinnan till den svenska - Strutsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hvar för sig sin lager ensam vrider,
Stämmer harpan, ack, med ensam hand.
Derför glädjen i min blick sig röjde,
Derför nämde jag den dagen säll,
Då din röst förtrollande sig höjde
Ifrån Sveas ljungbeväxta fjäll.
Ack, så kom — se mina armar sträckas —
Skynda mot min hulda systerbarm!
Ack, så kom! Må evigt aldrig släckas
Lågan, som har gjort vår vänskap varm!
Sänd, Apollo, sänd med faders-löje
Nordens sångmör faders-blickar ned!
Öfver dem låt hvila ro och nöje,
Hvila trofast enighet och fred!
—
»Ge rum! Jag vill mig utflygt ge!»
Så skrek en struts till tranorne.
»Jag kan ej stoftets låghet lida.
Ge rum!» Och alla tranorne
Att vördsamt maka sig till sida,
Att sträcka hals och ben och uti tystnad bida
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>