Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første afsnit. Leo Tolstoi og hans livsverk - 1. En levnets-skisse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
„Kosakkerne“, „Krig og fred“, „Anna Karénjina“ og
„Mørkets magt“ er en storartet menneskeskildrer og
naturmaler, en yderst eiendommelig og uforglemmelig digter.
Men hvordan har det sig med Tolstoi som profet, som
religiøs-etisk forkynder og som halvt anarkistisk
samfundsreformator?
Spørsmaalet er, om vort selvtilfredse Vesteuropa har
noget at lære af denne mand, som han stod der til sin
høie alderdom, en 82-aarig gubbe og alligevel paa høiden
af sin magt over sindene, Ruslands aandelige konge, hvis
blotte navn er et feltraab, et løfte om bedre tider, et
vaarbud og et truende varsel, — saa farlig for det
bestaaende, at autoriteterne for to aar siden troede at maatte
forbyde høitideligholdelsen af hans 80-aarige fødselsdag,
ligesom man omgav ham med spioner og undertrykte
mange af hans skrifter; — i den grad samfundsfarlig, og
dog saa hellig og urørlig i det store russiske folks øine, at
han alene af 130 millioner mennesker har havt lov til at
tale frit ud og revse regjeringen og endog tsaren, uden at
man har vovet at krumme et haar paa hans hoved. Alle
rede i levende live ikke langt fra at være det hellige
Ruslands nye nationalhelgen, til hvis bolig der i tyve aar eller
mere har valfartet tusener og atter tusener af pilgrimme af
alle nationaliteter, fra Englændere, Franskmænd, Tyskere og
Amerikanere til indiske braminer. I England har man dannet
Tolstoi-forbund for at fordybe sig inderlig i hans skrifter, som
spredes i billige folkeudgaver blandt alle samfundsklasser.
Nogle af hans bøger er oversat paa 57 sprog. Og over
hele den beboede jord føler man, at der boede en sælsom
og forunderlig kraft i denne gamle mand, som for sin egen
del opgav al sin rigdom og høie stand, og forsøgte — saa
godt han kunde, uden at det blev ham unaturligt — at leve
som simpel arbeidsmand og bonde, bluseklædt eller i
skindkofte, glad i enkel vegetariansk kost, helst havrevelling,
linser og kornkaffe, med det enklest mulig udstyrede
arbeidsrum, hvor han var sin egen tjener, selv skurede gulv
og bar vand og brænde, lagede sko og støvler, eller var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>